"de la junta de coordinación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس تنسيق
        
    • لمجلس تنسيق البرنامج
        
    • المجلس التنسيقي
        
    • للمجلس التنسيقي
        
    • لمجلس تنسيق برنامج
        
    • في مجلس التنسيق البرنامجي
        
    • لمجلس تنسيق البرامج
        
    • لمجلس التنسيق
        
    • في مجلس الرؤساء
        
    • لجنة المؤسسات المشتركة
        
    Respuesta del UNFPA: aplicación de las recomendaciones de la Junta de Coordinación UN استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان: تنفيذ توصيات مجلس تنسيق البرنامج
    no gubernamentales en los trabajos de la Junta de Coordinación del Programa: informe sobre la consulta UN أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير
    Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación UN انتخاب ٥ أعضاء في مجلس تنسيق البرامج للبرنامج المشترك
    Decisiones de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación: elementos principales que afectan al UNFPA UN قرارات الجلسة الرابعة عشرة لمجلس تنسيق البرنامج: العناصر الرئيسية المؤثرة على صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Nota del Secretario General por la que transmite una declaración de la Junta de Coordinación de los Ejecutivos Superiores constituida en comité preparatorio UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها بيان المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في المنظومة أمام اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    En consecuencia, el PNUD ha aplicado y tenido en cuenta las recomendaciones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA en sus actividades. UN وقد حرص البرنامج الإنمائي على تنفيذ توصيات مجلس تنسيق البرنامج وإدراجها في أنشطته.
    Otra delegación subrayó la necesidad de que el ACNUR integrara las recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa del ONUSIDA en sus propios mecanismos de dirección. UN وأكد وفد آخر على حاجة المفوضية إلى إدماج توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك في آليات إدارتها.
    Se pidió más información sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Coordinación y se sugirió que en los informes futuros se anexaran las decisiones pertinentes de esa Junta. UN وطلب تقديم معلومات إضافية عن متابعة توصيات مجلس تنسيق البرنامج واقترح إرفاق مقررات المجلس ذات الصلة بالتقارير المقبلة.
    Las recomendaciones de la Junta de Coordinación abarcan una amplia variedad de temas. UN وتشمل توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك مجموعة واسعة من المواضيع.
    En respuesta a preguntas formuladas en el debate, un representante de la Secretaría dijo que el presidente de la Junta de Coordinación de la terminología se elegía en forma rotatoria entre los distintos lugares de destino. UN وردا على أسئلة مطروحة خلال المناقشة، قال ممثل عن الأمانة العامة إن مراكز العمل تتناوب على رئاسة مجلس تنسيق المصطلحات.
    y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN متابعة لاجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    :: Informe conjunto del PNUD y el UNFPA sobre el seguimiento de las recomendaciones de la reunión de la Junta de Coordinación del Programa UN :: التقرير المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان عن متابعة توصيات مجلس تنسيق البرنامج
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Sin embargo, a principios de 2008, la Mesa de la Junta de Coordinación decidió suspender el proceso de evaluación atendiendo a la recomendación del Asesor Jurídico. UN ومع ذلك، قرر مكتب مجلس تنسيق البرنامج في أوائل عام 2008 تعليق عملية التقييم وفقا لمشورة المستشار القانوني.
    Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
    Tema 6 del programa: Próxima reunión de la Junta de Coordinación UN البند 6 من جدول الأعمال: الاجتماع المقبل لمجلس تنسيق البرنامج
    Tema 7 del programa: Próxima reunión de la Junta de Coordinación UN البند 7 من جدول الأعمال: الاجتماع القادم لمجلس تنسيق البرنامج
    Un representante de la secretaría de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas presentó el informe en que figuraban las observaciones del Secretario General y de la Junta al respecto. UN وقدم أحد ممثلي أمانة المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن لتعليقات الأمين العام والمجلس بشأنه.
    Informe sinóptico anual de la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2002 UN تقرير الاستعراض السنوي للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة لعام 2002
    2004/5 Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN 2004/5 متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El Consejo eligió a TAILANDIA como Estado miembro de la Junta de Coordinación del Programa por un período que comenzaría el 1º de enero de 1996Los otros 21 miembros de la Junta fueron elegidos por el Consejo en la continuación de su período de sesiones de organización para 1995 (véase la decisión 1995/221). UN انتخب المجلس تايلند عضوا في مجلس التنسيق البرنامجي لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦)١٧٦(.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta de Coordinación del Programa. UN 3 - وترد في مرفق هذه المذكرة العضوية الحالية لمجلس تنسيق البرامج.
    En la quinta reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto las deliberaciones se centraron por primera vez en cuestiones temáticas y la propia reunión se celebró por primera vez en un país en que se ejecutaba un programa y que padecía los efectos de la epidemia. UN ٢٣٣ - وأضافت قائلة إن الاجتماع الخامس لمجلس التنسيق البرنامجي هو أول اجتماع يركز على مسائل مواضيعية وهو أيضا أول اجتماع يعقد في أحد البلدان المستفيدة المتأثرة بذلك الداء.
    Los miembros de la Junta de Coordinación apoyan, y ya están aplicando, la recomendación en el marco de la Junta de Coordinación y el Grupo de Gestión Ambiental, y en este último se incluyen los acuerdos ambientales multilaterales como miembros. UN يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين هذه التوصية، وقد بدءوا بالفعل في تنفيذها في مجلس الرؤساء التنفيذيين وضمن إطار وفريق إدارة البيئة، الذي يضم في عضويته الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    En su resolución 1994/24, el Consejo Económico y Social pidió a su Presidente que, en cooperación con el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras, organizara consultas oficiosas abiertas a la participación de todos a fin de decidir la composición concreta de la Junta de Coordinación del Programa. UN ٤ - في القرار ١٩٩٤/٢٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسه أن يقوم، بالتعاون مع لجنة المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، بتنظيم مشاورات مفتوحة غير رسمية بغرض البت في التشكيل المحدد لمجلس تنسيق البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus