| Es de señalar que esta Reunión es el órgano preparatorio de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. | UN | والجدير بالملاحظة أن هذا الاجتماع هو الهيئة التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
| Preparativos de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel | UN | العملية التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى |
| Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي |
| La secretaría interina de la Reunión Intergubernamental ha de preparar el proyecto de texto de un acuerdo de largo plazo. | UN | وطُلب إلى الأمانة المؤقتة للاجتماع الحكومي الدولي أن تعد مشروع نص لاتفاق طويل الأجل. |
| Anexo. Proyecto de Programa Provisional y organización de los trabajos de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre el examen mundial a mitad de período del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 | UN | مرفق: مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيـع المستوى المعني بالاستعراض الشامل فــي منتصف المــدة لبرنامج العمـل للتسعينات لصالح أقــل البلدان نمواً ٦١ |
| Proyecto de Programa provisional y organización de los trabajos de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre el examen mundial a mitad de período del Programa de Acción en favor de | UN | مشروع جـدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيـع المستوى المعنـي بالاستعراض الشامل فــي منتصـف المـدة لبرنامج العمـل للتسعينات لصالح أقـل |
| Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
| 1. Celebra el establecimiento de un fondo fiduciario para el Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, | UN | 1 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية؛ |
| El lunes 30 de octubre de 2000, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrará la continuación del primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo. | UN | ستعقد الدورة المضمونية الأولى المستأنفة للجنة التحضيرية للمناسبة الدولية والحكومية الدولية الرفيعة المستوى المتعلقة بمسألة توفير التمويل لأغراض التنمية، يوم الاثنين 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية. |
| En este sentido, Sudáfrica asigna gran prioridad al resultado positivo de la Reunión Intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, que se ha de realizar en 2001. | UN | وفي هذا السياق تعطي جنوب أفريقيا أولوية عالية لنتيجة الحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، المقرر عقده في 2001. |
| Informe de la Reunión Intergubernamental de Expertos | UN | تقرير اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتعاون |
| 55/213. Preparación del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión Intergubernamental e internacional de alto nivel | UN | 55/213 - الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى |
| COMITÉ PREPARATORIO de la Reunión Intergubernamental INTERNACIONAL DE ALTO NIVEL SOBRE LA FINANCIACIÓN | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
| El Comité recomendó que la secretaría de la UNCTAD siguiera participando en el proceso preparatorio de la Reunión Intergubernamental de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y proporcionara apoyo a ese proceso, y asistiera a los países en desarrollo a este respecto (párr. 216). | UN | أوصت اللجنة بأن تواصل أمانة الأونكتاد المشاركة في العملية التحضيرية للمناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى التي ستنظم بشأن تمويل التنمية، وأن توفر الدعم لهذه العملية، فضلا عن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في هذا الصدد (الفقرة 216). |