PROYECTO DE REGLAMENTO de la Tercera Conferencia de EXAMEN DE LOS ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحـة تقليدية |
PROYECTO DE DOCUMENTO FINAL de la Tercera Conferencia de EXAMEN DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS | UN | للمؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |
Provisionalmente el programa de la Tercera Conferencia de Paz podría consistir en lo siguiente: | UN | ويجري تصور الخطة التمهيدية لجدول أعمال المؤتمر الثالث على النحو التالي: |
La actuación de la UE como anfitrión de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados era una prueba más de esa relación. | UN | وأردف قوله إن استضافة الاتحاد الأوروبي المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً يشكل دليلاً آخر على هذه العلاقة. |
Comité Preparatorio Intergubernamental de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (segundo período de sesiones) | UN | اللجنة الحكومية الدولية التحضيرية الثانية للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، الدورة الثانية |
Comité Preparatorio Intergubernamental de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (tercer período de sesiones) | UN | اللجنة الحكومية الدولية التحضيرية الثالثة للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، الدورة الثالثة |
Tema 1 - Apertura de la Tercera Conferencia de Examen | UN | البند 1: افتتاح المؤتمر الاستعراضي الثالث |
La unidad de coordinación regional estará en funcionamiento antes de la Tercera Conferencia de las Partes. | UN | وستصبح وحدة التنسيق الإقليمي جاهزة للعمل قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
Programa provisional de la Tercera Conferencia de Examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
PROGRAMA PROVISIONAL de la Tercera Conferencia de EXAMEN | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
PROYECTO DE REGLAMENTO de la Tercera Conferencia de EXAMEN DE LOS ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية |
Programa provisional de la Tercera Conferencia de Examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
La actuación de la UE como anfitrión de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados era una prueba más de esa relación. | UN | وأردف قوله إن استضافة الاتحاد الأوروبي المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً يشكل دليلاً آخر على هذه العلاقة. |
Rendimos homenaje a los negociadores de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | ونحن نشيد بالمفاوضين في المؤتمر الثالث لقانون البحار. |
Presidente de la Tercera Conferencia de las Partes en la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales | UN | رئيس المؤتمر الثالث للأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي |
Es de esperar que antes de la celebración de la Tercera Conferencia de las Partes se realicen esfuerzos decididos para hallar soluciones a los diversos problemas pendientes relativos al funcionamiento de los mecanismos de la Convención y al logro de sus objetivos. | UN | وأعرب عن أمله في أن تبذل قبل انعقاد المؤتمر الثالث لﻷطراف جهود تنم عن التصميم على إيجاد حلول لمختلف المشاكل الباقية بصدد عمل آليات الاتفاقية وتحقيق أهدافها. |
Por último, destacó que el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados debía basarse en la colaboración de todos los participantes. | UN | وختاما، أكد أنه ينبغي أن تكون العملية التحضيرية للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا، بما في ذلك وضع برنامج العمل، عملية تعاونية تضم جميع المشتركين. |
27. Miembro de la delegación de la India en el tercer período de sesiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, celebrado en Ginebra del 17 de marzo al 10 de mayo de 1975. | UN | ٢٧ - عضو الوفد الهندي إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الثالث لقانون البحار، جنيف، ١٧ آذار/مارس إلى ١٠ أيار/مايو ١٩٧٥. |
Era vitalmente necesario asegurar y perfeccionar la coordinación entre todos los interesados en el marco del proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | وأضاف بأن هناك حاجة ماسة إلى كفالة التنسيق وتعزيزه فيما بين جميع أصحاب المصلحة في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
Párrafos Página Parte I. INFORME de la Tercera Conferencia de EXAMEN | UN | الجزء الأول: تقرير المؤتمر الاستعراضي الثالث |
Se invitaría a un representante del gobierno huésped de la Tercera Conferencia de las Partes a que participase en las deliberaciones posteriores a la segunda Conferencia. | UN | وسيدعى ممثل من الحكومة المضيفة للدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف للاشتراك في المداولات التي تعقب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
En caso de que logre coordinarse todo el conjunto de aspectos de organización de esta actividad, la celebración de la Tercera Conferencia de UNISPACE será una realidad antes del año 2000. | UN | وإذا ما أمكن معالجة كل الجوانب التنظيمية لهذا الحدث، فإن عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في عام ٠٠٠٢ سيبدو افتراضا واقعيا. |