5. Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre economías y reasignación de recursos. | UN | ٥- تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن الوفورات وعن إعادة توزيع الموارد |
Documento preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre el establecimiento de asociaciones y redes de ciencia y tecnología | UN | تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن الشراكة والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
A este respecto, se había analizado la Ley modelo de la UNCTAD sobre la competencia, considerándola un importante documento de referencia. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أنه قد تم بحث القانون النموذجي للأونكتاد بشأن المنافسة وأنه يعتبر وثيقة مرجعية هامة. |
Evaluación de las actividades de la UNCTAD - Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Se debía estudiar más a fondo la falta de una presencia de la UNCTAD sobre el terreno. | UN | أما غياب الأونكتاد عن الميدان فينبغي تناوله بمزيد من المناقشة. |
La diversidad y dispersión de los proyectos existentes es un reflejo de la amplitud de esferas temáticas comprendidas en el mandato de la UNCTAD sobre el comercio y el desarrollo. | UN | وإن تنوع وتشتت المشاريع القائمة يعكسان اتساع المجالات الموضوعية المشمولة بولاية الأونكتاد المتعلقة بالتجارة والتنمية. |
Los resultados de esa labor se integran directamente en la labor de la UNCTAD sobre el mejoramiento de los actuales marcos de sostenibilidad de la deuda. | UN | وتتُرجم نتائج هذا العمل مباشرة إلى عمل الأونكتاد المتعلق بتحسين الأطر القائمة الخاصة بالقدرة على تحمل الدين. |
Tema 5 - Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre economías y reasignación de recursos | UN | البند ٥: تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن الوفورات وعن اعادة توزيع الموارد |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL de la UNCTAD sobre LA APLICACION DE LAS PROPUESTAS CONTENIDAS EN LAS | UN | تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة في |
DECLARACION DEL SECRETARIO GENERAL de la UNCTAD sobre LOS | UN | بيان من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد |
Documento preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre la combinación de los recursos para utilizar las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تجميع الموارد من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre cuestiones claves en la biotecnología | UN | مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن القضايا الرئيسية في مجال التكنولوجيا الأحيائية |
- la participación en la red de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo y la contribución a ella; | UN | المشاركة في شبكة الأونكتاد بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والمساهمة في هذه الشبكة؛ |
Examen de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicaciones | UN | النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛ |
El Grupo de Trabajo examinó un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política nacionales y regionales. | UN | ونظرت فرقة العمل في تقرير قدمه الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات، واستعرضت نتائج الدراسة الاستقصائية السنوية عن المنشورات والتي صدرت في السنة السابقة. |
En 2010, la UNCTAD preparó perfiles de países y una guía de usuario para la base de datos global de la UNCTAD sobre la economía creativa. | UN | 57 - وفي عام 2010، أعدّ الأونكتاد نبذات قطرية ودليل مستخدم لقاعدة البيانات العالمية للأونكتاد بشأن الاقتصاد الخلاق. |
Evaluación de las actividades de la UNCTAD - Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo | UN | تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre las consultas acerca de los indicadores sociales | UN | تقرير من أمانة الأونكتاد عن المشاورات بشأن المؤشرات الاجتماعية |
Gráfico XVI Fuente: Base de datos de la UNCTAD sobre inversión extranjera directa. | UN | المصدر: قاعدة بيانات الأونكتاد المتعلقة بالتدفقات المباشرة للاستثمار الأجنبي. |
Debía reforzarse la labor de la UNCTAD sobre los PMA en los ámbitos del comercio, la inversión, la tecnología, la deuda y la financiación del desarrollo. | UN | وينبغي تدعيم عمل الأونكتاد المتعلق بأقل البلدان نمواً في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والدين وتمويل التنمية. |
Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el intercambio de información relativa a las inversiones extranjeras directas (E/C.10/1994/7) | UN | تقرير من أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تبادل المعلومات بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر )E/C.10/1994/7( |
Se acogió con satisfacción la creación del Grupo Especial de Trabajo de la UNCTAD sobre el Comercio, el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | وأعرب عن الترحيب بإنشاء الفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية التابع لﻷونكتاد. |
La opinión de la UNCTAD sobre la cuestión se reflejaba en su informe y en los múltiples estudios enumerados en el párrafo 77 del mismo. | UN | وآراء اﻷونكتاد حول هذه المسألة تنعكس في تقريره وفي الدراسات العديدة المشار إليها في الفقرة ٧٧ من ذلك التقرير. |
2010: Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo. | UN | 2010: تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد الخاص بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ |
Base de datos de la UNCTAD sobre las TIC | UN | :: قاعدة بيانات الأونكتاد الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Los participantes en el Seminario instaron a los donantes bilaterales y multilaterales a que proporcionaran recursos financieros y humanos al programa de asistencia técnica de la UNCTAD sobre la competencia. | UN | ودعا المشتركون في الحلقة الدراسية الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى تقديم الموارد المالية والبشرية إلى برنامج المساعدة التقنية للأونكتاد المتعلق بالمنافسة. |
Reunión de la UNCTAD sobre el tema “ Respuesta a las reformas del comercio: Perspectiva de un país en desarrollo sobre las negociaciones arancelarias de las OMC” | UN | اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن " مواجهة الإصلاحات التجارية: مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التعريفات الجمركية من منظور بلد نام " |
ii) Publicaciones periódicas. Dieciséis publicaciones periódicas: El Transporte Marítimo (2); boletines de los centros de comercio (4); Trade Point Review (2); boletines sobre TRAINMAR (4), Transport Newsletter (2); monografías de la UNCTAD sobre gestión de puertos (2); | UN | ' ٢ ' المنشورات المتكررة - ستة عشــرة منشورا متكررا: مجلــة النقل البحري )٢(؛ الرسائــل اﻹخبارية للنقاط التجارية )٤(؛ مجلة النقاط اﻟتجارية )٢(؛ نشــرة التدريــب البحري )٤(؛ الرسالــة اﻹخبارية للنقل )٢(؛ دراسات اﻷونكتاد الخاصة بشأن إدارة الموانئ )٢(؛ |