Una actividad importante está relacionada con la Preparación del Manual sobre los derechos humanos de las instituciones de enseñanza superior. | UN | ٤٦ - ومن اﻷنشطة الجديدة الجديرة بالتنويه إعداد كتيب عن تعليم حقوق اﻹنسان في مؤسسات التعليم العالي. |
Las mujeres representan el 51% de los estudiantes de las instituciones de enseñanza superior y las instituciones de enseñanza secundaria especial. | UN | وتشكل اﻹناث ما يزيد عن ٥١ في المائة من الطلاب في مؤسسات التعليم العالي والمعاهد الثانوية المتخصصة. |
Estudiantes de los departamentos regulares de las instituciones de enseñanza superior | UN | طلاب اﻷقسام الدائمة في مؤسسات التعليم العالي |
El personal docente masculino de las instituciones de enseñanza religiosa es mayor que en las instituciones seculares. | UN | ويعتبر عدد الرجال القائمين بالتدريس في المؤسسات التعليمية الدينية أكبر منه في المؤسسات العلمانية. |
En cambio, las mujeres constituyen la mayoría del personal de las instituciones de enseñanza. | UN | وفي المقابل، تشكل النساء غالبية موظفي المؤسسات التعليمية. |
Se está fortaleciendo la base tecnológica de las instituciones de enseñanza superior mediante la modernización de los equipos de computación. | UN | ويجري تحسين القاعدة الفنية لمؤسسات التعليم العالي من خلال تحديث مجموع الحواسيب التي تملكها. |
También están a disposición de las instituciones de enseñanza y se proyectan en los centros de información de las Naciones Unidas en ocasiones señaladas. | UN | كما تتاح هذه الفقرات أيضا للمؤسسات التعليمية والعروض الخاصة التي تقدمها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام. |
Más de 60% de las instituciones de enseñanza superior han presentado una declaración de sus metas numéricas. | UN | وقد قدم أكثر من 60 في المائة من مؤسسات التعليم العالي بيانا عن أرقامها المستهدفة. |
Ha aumentado el número de clases especiales para los niños con problemas de salud limitadores, organizados como dependencias de las instituciones de enseñanza general. | UN | ويلاحظ تزايد في عدد الفصول الخاصة المنظمة في إطار مؤسسات التعليم العام للأطفال الذين يعانون من اضطرابات صحية. |
De los alumnos de las instituciones de enseñanza media especial las muchachas constituyen el 65,3%, y de la educación superior, el 50,7%. | UN | وتبلغ نسبة الفتيات بين طلاب المدارس الثانوية المتخصصة 3, 65 في المائة وبين طلاب مؤسسات التعليم العالي 7, 50 في المائة. |
Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados. | UN | وأما في مؤسسات التعليم العالي فيحصلون على مرتبات أعلى بقليل. |
Éstas se han incluido en los programas de estudios de las instituciones de enseñanza superior, media especializada y general. | UN | وقد أدرجت القضايا الجنسانية في مناهج مؤسسات التعليم العالي والثانوي المتخصص والتعليم العام. |
746. La autonomía de las instituciones de enseñanza superior se manifiesta en la administración de fondos sustanciales y de sus ingresos. | UN | وتتمتع مؤسسات التعليم العالي باستقلاليتها التي تظهر عن طريق: إدارة الاعتمادات الهامة الكبيرة وإيراداتها. |
En el último decenio, la enseñanza superior, esencialmente pública, ha experimentado una expansión a través de las instituciones de enseñanza del sector privado. | UN | وشهد التعليم العالي، في القطاع العام بشكل أساسي، توسعا من خلال مؤسسات التعليم في القطاع الخاص أثناء العقد الأخير. |
La clausura de las instituciones de enseñanza también influyó en la formación de docentes. | UN | وأثر إغلاق المؤسسات التعليمية كذلك على تدريب المدرسين. |
En los programas de enseñanza y en los planes de estudios de las instituciones de enseñanza se ha incorporado contenidos relacionados con las cuestiones de género. | UN | وأدمجت المواد المتصلة بالمسائل الجنسانية في برامج التعليم ومناهج المؤسسات التعليمية. |
Cuadro 19 Alumnos de las instituciones de enseñanza 18 | UN | الجدول 19 التلاميذ في المؤسسات التعليمية 19 |
Puede conseguirse aún más a través de las instituciones de enseñanza y otros mecanismos, como las asociaciones deportivas y juveniles. | UN | ويمكن تحقيق الكثير عن طريق المؤسسات التعليمية وكذلك من خلال آليات من قبيل رابطات الرياضة والشباب. |
En los planes de estudios de las instituciones de enseñanza general, superior y profesional se han introducido cursos especiales sobre género, que han contribuido a crear conciencia entre los estudiantes sobre esta problemática. | UN | واُضيفت إلى المناهج الدراسية لمؤسسات التعليم الثانوي والعالي والمهني دورات خاصة لتوعية الطلبة بالمسائل الجنسانية. |
En 2002 se ejecutó un proyecto nacional que permitió la primera autoevaluación de las instituciones de enseñanza superior. | UN | وفي 2002, جرى الاضطلاع بمشروع وطني ينص على التقييم الذاتي الأول لمؤسسات التعليم العالي. |
Los derechos humanos están comprendidos también en los planes de estudio de las instituciones de enseñanza superior, como asignatura facultativa. | UN | ومادة حقوق الإنسان مدرجة كمادة اختيارية أيضاً في المناهج الدراسية لمؤسسات التعليم العالي. |
Como herramienta de fuente abierta, la compilación de material estará a disposición de las instituciones de enseñanza en línea y en forma gratuita. | UN | وستكون مجموعةُ المواد هذه، باعتبارها مصدراً مفتوحاً، متاحةً للمؤسسات التعليمية مجاناً بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
Los planes instan a eliminar las listas de espera de las instituciones de enseñanza preescolar para 2016. | UN | ومن المقرر إلغاء قوائم الانتظار للالتحاق بمؤسسات التعليم قبل المدرسي بحلول عام 2016. |