"de las instituciones de enseñanza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤسسات التعليم
        
    • المؤسسات التعليمية
        
    • لمؤسسات التعليم
        
    • للمؤسسات التعليمية
        
    • بمؤسسات التعليم
        
    Una actividad importante está relacionada con la Preparación del Manual sobre los derechos humanos de las instituciones de enseñanza superior. UN ٤٦ - ومن اﻷنشطة الجديدة الجديرة بالتنويه إعداد كتيب عن تعليم حقوق اﻹنسان في مؤسسات التعليم العالي.
    Las mujeres representan el 51% de los estudiantes de las instituciones de enseñanza superior y las instituciones de enseñanza secundaria especial. UN وتشكل اﻹناث ما يزيد عن ٥١ في المائة من الطلاب في مؤسسات التعليم العالي والمعاهد الثانوية المتخصصة.
    Estudiantes de los departamentos regulares de las instituciones de enseñanza superior UN طلاب اﻷقسام الدائمة في مؤسسات التعليم العالي
    El personal docente masculino de las instituciones de enseñanza religiosa es mayor que en las instituciones seculares. UN ويعتبر عدد الرجال القائمين بالتدريس في المؤسسات التعليمية الدينية أكبر منه في المؤسسات العلمانية.
    En cambio, las mujeres constituyen la mayoría del personal de las instituciones de enseñanza. UN وفي المقابل، تشكل النساء غالبية موظفي المؤسسات التعليمية.
    Se está fortaleciendo la base tecnológica de las instituciones de enseñanza superior mediante la modernización de los equipos de computación. UN ويجري تحسين القاعدة الفنية لمؤسسات التعليم العالي من خلال تحديث مجموع الحواسيب التي تملكها.
    También están a disposición de las instituciones de enseñanza y se proyectan en los centros de información de las Naciones Unidas en ocasiones señaladas. UN كما تتاح هذه الفقرات أيضا للمؤسسات التعليمية والعروض الخاصة التي تقدمها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    Más de 60% de las instituciones de enseñanza superior han presentado una declaración de sus metas numéricas. UN وقد قدم أكثر من 60 في المائة من مؤسسات التعليم العالي بيانا عن أرقامها المستهدفة.
    Ha aumentado el número de clases especiales para los niños con problemas de salud limitadores, organizados como dependencias de las instituciones de enseñanza general. UN ويلاحظ تزايد في عدد الفصول الخاصة المنظمة في إطار مؤسسات التعليم العام للأطفال الذين يعانون من اضطرابات صحية.
    De los alumnos de las instituciones de enseñanza media especial las muchachas constituyen el 65,3%, y de la educación superior, el 50,7%. UN وتبلغ نسبة الفتيات بين طلاب المدارس الثانوية المتخصصة 3, 65 في المائة وبين طلاب مؤسسات التعليم العالي 7, 50 في المائة.
    Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados. UN وأما في مؤسسات التعليم العالي فيحصلون على مرتبات أعلى بقليل.
    Éstas se han incluido en los programas de estudios de las instituciones de enseñanza superior, media especializada y general. UN وقد أدرجت القضايا الجنسانية في مناهج مؤسسات التعليم العالي والثانوي المتخصص والتعليم العام.
    746. La autonomía de las instituciones de enseñanza superior se manifiesta en la administración de fondos sustanciales y de sus ingresos. UN وتتمتع مؤسسات التعليم العالي باستقلاليتها التي تظهر عن طريق: إدارة الاعتمادات الهامة الكبيرة وإيراداتها.
    En el último decenio, la enseñanza superior, esencialmente pública, ha experimentado una expansión a través de las instituciones de enseñanza del sector privado. UN وشهد التعليم العالي، في القطاع العام بشكل أساسي، توسعا من خلال مؤسسات التعليم في القطاع الخاص أثناء العقد الأخير.
    La clausura de las instituciones de enseñanza también influyó en la formación de docentes. UN وأثر إغلاق المؤسسات التعليمية كذلك على تدريب المدرسين.
    En los programas de enseñanza y en los planes de estudios de las instituciones de enseñanza se ha incorporado contenidos relacionados con las cuestiones de género. UN وأدمجت المواد المتصلة بالمسائل الجنسانية في برامج التعليم ومناهج المؤسسات التعليمية.
    Cuadro 19 Alumnos de las instituciones de enseñanza 18 UN الجدول 19 التلاميذ في المؤسسات التعليمية 19
    Puede conseguirse aún más a través de las instituciones de enseñanza y otros mecanismos, como las asociaciones deportivas y juveniles. UN ويمكن تحقيق الكثير عن طريق المؤسسات التعليمية وكذلك من خلال آليات من قبيل رابطات الرياضة والشباب.
    En los planes de estudios de las instituciones de enseñanza general, superior y profesional se han introducido cursos especiales sobre género, que han contribuido a crear conciencia entre los estudiantes sobre esta problemática. UN واُضيفت إلى المناهج الدراسية لمؤسسات التعليم الثانوي والعالي والمهني دورات خاصة لتوعية الطلبة بالمسائل الجنسانية.
    En 2002 se ejecutó un proyecto nacional que permitió la primera autoevaluación de las instituciones de enseñanza superior. UN وفي 2002, جرى الاضطلاع بمشروع وطني ينص على التقييم الذاتي الأول لمؤسسات التعليم العالي.
    Los derechos humanos están comprendidos también en los planes de estudio de las instituciones de enseñanza superior, como asignatura facultativa. UN ومادة حقوق الإنسان مدرجة كمادة اختيارية أيضاً في المناهج الدراسية لمؤسسات التعليم العالي.
    Como herramienta de fuente abierta, la compilación de material estará a disposición de las instituciones de enseñanza en línea y en forma gratuita. UN وستكون مجموعةُ المواد هذه، باعتبارها مصدراً مفتوحاً، متاحةً للمؤسسات التعليمية مجاناً بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Los planes instan a eliminar las listas de espera de las instituciones de enseñanza preescolar para 2016. UN ومن المقرر إلغاء قوائم الانتظار للالتحاق بمؤسسات التعليم قبل المدرسي بحلول عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus