"de las naciones unidas en timor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة في تيمور
        
    • لﻷمم المتحدة في تيمور
        
    • الأمم المتحدة للدعم في تيمور
        
    Al mismo tiempo, nos sumamos a la comunidad internacional para condenar el reciente asesinato de tres trabajadores humanitarios de las Naciones Unidas en Timor Occidental. UN ونشارك المجتمع الدولي في الوقت نفسه في إدانة قتل ثلاثة من العاملين في الإغاثة من أفراد الأمم المتحدة في تيمور الغربية.
    Tema 169 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN البند 169 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Se me pide en éste que establezca inmediatamente una misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental con el fin de llevar a cabo la consulta del pueblo. UN ويطلب إليﱠ الاتفاق أن أنشئ على الفور بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية بغرض القيام بهذا الاستطلاع لرأي الشعب.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Encomiando a la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental por la admirable valentía y determinación que ha demostrado en el cumplimiento de su mandato, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية لما أبدته من بسالة وتصميم جديرين بالإعجاب في تنفيذ ولايتها،
    El Consejo pide a la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental que investigue las informaciones de actos de violencia llevados a cabo por las milicias partidarias de la integración y el Falintil. UN ويدعو بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية إلى متابعة التقارير المتعلقة بأعمال العنف من جانب الميليشيات الداعية للاندماج ومن جانب القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية على حد سواء.
    El pasmoso ataque contra el personal de las Naciones Unidas en Timor Occidental es una prueba clara de ello. UN والهجوم المروع على موظفي الأمم المتحدة في تيمور الغربية يوضح ذلك بصورة حية.
    A este respecto, quiero unirme a otros oradores para manifestar nuestra consternación por las muertes de personal de las Naciones Unidas en Timor. UN وهنا، ننضم إلى آخرين للإعراب عن انزعاجنا إزاء مقتل موظفين من الأمم المتحدة في تيمور.
    3. Informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Tema 169 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN البند 169 تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    El despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNAMET) se efectuó en un plazo similar. UN وقد سرت قيود زمنية مماثلة على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    El Consejo está decidido a velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN ومجلس الأمن مصمم على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Tema 131: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental; UN البند 131: تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية؛
    El Consejo está decidido a velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN والمجلس مصمم على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    La UNTAET es sucesora de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental y actualmente se financia con cargo al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. UN وهذه الإدارة خلفت بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، وهي تمول حاليا من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Además, es partidaria de que se establezca con carácter urgente una presencia de las Naciones Unidas en Timor Oriental, que contribuiría a reducir la fuerte tensión que allí reina actualmente. UN وهو يؤيد فضلا عن ذلك القيام، على أساس الاستعجال، بتشكيل حضور لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية، مما سوف يسهم في خفض التوتر الحاد السائد حاليا.
    Se han iniciado con toda diligencia los preparativos para el establecimiento de una misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN لقد بدأ التحضير بنشاط ﻹنشاء بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus