Cuando proceda, se reproducen también las partes pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت، حسب الاقتضاء، اﻷجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se incluyen también extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت، حسب الاقتضاء، اﻷجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se incluyen también extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت، حسب الاقتضاء، اﻷجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Las respuestas de los modelos normalizados o de las notas verbales consignadas " (-) " o dejadas en blanco figuran en el cuadro sinóptico. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Cuando procede, se reproducen también extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، اﻷجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، اﻷجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، اﻷجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede se reproducen también los extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede se reproducen también los extractos pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también partes pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت أيضا، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también partes pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también partes pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استنسخت، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también partes pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استُنسخت، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también partes pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استُنسخت، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Cuando procede, se reproducen también partes pertinentes de las notas verbales. | UN | وقد استُنسخت، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من المذكرات الشفوية. |
Las respuestas de los modelos normalizados o de las notas verbales consignadas “(–)” o dejadas en blanco figuran en el cuadro sinóptico. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Las respuestas de los modelos normalizados o de las notas verbales consignadas “(–)” o dejadas en blanco figuran en el cuadro sinóptico. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Las respuestas de los modelos normalizados o de las notas verbales consignadas " ( - ) " o dejadas en blanco figuran en el cuadro sinóptico solamente. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Después de las notas verbales enviadas a ambas partes por mi Representante Especial interino el 29 de septiembre y el 4 de diciembre de 1995, respectivamente, en las que se les pedía que formularan observaciones detalladas al respecto, el Sr. Bachir presentó observaciones completas y un texto revisado del código de conducta en una carta de fecha 5 de diciembre de 1995. | UN | وفي أعقاب مذكرتين شفويتين أرسلهما ممثلي الخاص بالنيابة إلى الطرفين، في ٢٩ أيلول/سبتمبر و ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، على التوالي، لطلب تعليقات مفصلة، قدم السيد بشير ملاحظات شاملة ونصا منقحا لمدونة قواعد السلوك في رسالة مؤرخة ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |