COMPROMISOS de las Partes del anexo I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
COMPROMISOS de las Partes del anexo I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
COMPROMISOS de las Partes del anexo I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Examen a fondo de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I | UN | استعراض متعمق للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I | UN | التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
COMPROMISOS de las Partes del anexo I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
4. Estructura de los nuevos compromisos de las Partes del anexo I: | UN | 4- شكل وصيغة الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول: |
3. Nuevos compromisos de las Partes del anexo I y su duración 10. Antecedentes. | UN | 3- الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو ومدتها |
sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto 8 | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو 9 |
compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su segundo período de sesiones 11 | UN | للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثانية 13 |
COMPROMISOS de las Partes del anexo I CON | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Documentos que tendrá ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al | UN | الوثائق المعدة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب |
Existían incentivos que eran compatibles con las obligaciones internacionales pertinentes de las Partes del anexo I y que podrían eliminar algunos de estos obstáculos. | UN | والحوافز المتوافقة مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة للأطراف المدرجة في المرفق الأول معروفة ويمكن أن تعالج بعض هذه الحواجز؛ |
los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su tercer período de sesiones | UN | للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة |
Documentos que tendrá ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al | UN | الوثائق المعدة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I, desglosadas por gas, 1990 y 2007 | UN | انبعاثـات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب الغـاز في الفترة 1990 و2007 |
Efecto combinado de los cambios para cada una de las Partes del anexo I | UN | تآزر أثر التغيرات بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Add.1 y 2 comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I | UN | عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية الأولى المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Tema 8 Comunicaciones de las Partes del anexo I: | UN | البند 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Por lo tanto, no ha sido posible presentar una tendencia general de las emisiones de las Partes del anexo I como la facilitada en el cuadro 6. | UN | ولذلك، فلم يكن بالإمكان بيان اتجاه عام للانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول يشبه ما يرد في الجدول 6. |
Si dispone de recursos para ello, la secretaría proporcionará capacitación práctica sobre el uso de este software a las personas encargadas de preparar los inventarios de las Partes del anexo I. | UN | ورهناً بتوفر الموارد، ستقوم الأمانة بتوفير تدريب عملي على استخدام هذا البرنامج الحاسوبي للمسؤولين لأغراض إعداد قوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
La adición contendrá cuadros y gráficos, basados en los datos de los inventarios de las Partes del anexo I. | UN | وستتضمن الإضافة جدولاً ورسوماً بيانية تستند إلى بيانات قوائم الجرد المقدمة من أطراف المرفق الأول. |
Proyecto de directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I. | UN | مشروع مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة لأطراف المرفق الأول |
Los valores en cursiva y en paréntesis indican el porcentaje de las Partes del anexo I que comunicaron información, a efectos de comparación. | UN | أما القيم المبينة بخط مائل وبين قوسين فتدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة. |
Los expertos de las Partes del anexo I serán nombrados por esas Partes. | UN | ويعيَّن الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
I. Emisiones antropógenas de precursores procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional de las Partes del anexo I, 1990 30 | UN | اﻷول - الانبعاثات البشرية المصدر للسلائف من الوقود المستخدم في النقل الدولي من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، ٠٩٩١ ٢٣ |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2010 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2010 |
Opción 2: Decide que los miembros del órgano rector procederán de las Partes en el Protocolo de Kyoto y que el órgano rector tendrá una representación equilibrada de las Partes del anexo I y las Partes no incluidas en el anexo I; | UN | الخيار 2: يقرر أن يكون أعضاء هيئة الإدارة من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون بهيئة الإدارة تمثيل متوازن بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
Participación de científicos de países en desarrollo en conferencias científicas internacionales y en evaluaciones científicas, con el apoyo de las Partes del anexo II | UN | :: مشاركة العلماء من البلدان النامية في المؤتمرات العلمية الدولية وعمليات التقييم العلمية، بدعم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني |
de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I | UN | بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
53. La CP/RP, en su decisión 22/CMP.1, pidió a la secretaría que preparara un informe de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I que eran también Parte en el Protocolo de Kyoto, de conformidad con las decisiones de la CP/RP. | UN | 53- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بمقرره 22/م أإ-1 من الأمانة أن تعد تقريراً عن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
En el conjunto de las Partes del anexo I, las emisiones de todos los sectores se redujeron entre 1990 y 2006. | UN | فقد انخفضت الانبعاثات من جميع القطاعات لدى جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة، في الفترة من 1990 إلى 2006. |