1) Promover la gestión integrada de las plagas y de la producción; | UN | تعزيز الإدارة المتكاملة للآفات والإنتاج؛ |
Se distribuye información sobre gestión integrada de las plagas a las organizaciones de agricultores y los servicios de difusión agrícola. | UN | توزيع معلومات بشأن الإدارة المتكاملة للآفات على منظمات المزارعين والخدمات الإرشادية. |
35. Promover la gestión integrada de las plagas y de los vectores. | UN | 35 - النهوض بالإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
El Gobierno se esfuerza por proteger los cultivos de las plagas y enfermedades. | UN | وتحاول الحكومة حماية المنتجات الزراعية من الأضرار التي تسببها الآفات والأمراض. |
Se puso de relieve que el control integrado de las plagas podía reducir el uso de productos químicos en la agricultura. | UN | وجرى التأكيد على أن إدارة الآفات بشكل متكامل قد تؤدي إلى الإقلال من استخدام المواد الكيميائية في الزراعة. |
Los agricultores conocen la relación entre la incidencia de las plagas y las enfermedades y los ciclos de reproducción relacionados con las condiciones climáticas y las estaciones. | UN | ويعرف المزارعون العلاقة بين ظهور الآفات والأمراض، ودورات الاستيلاد من حيث علاقتها بحالة الطقس السائدة والفصول. |
Se distribuye de información sobre gestión integrada de las plagas a las organizaciones de agricultores y los servicios de difusión agrícola. | UN | توزيع معلومات بشأن الإدارة المتكاملة للآفات على منظمات المزارعين والخدمات الإرشادية. |
Promover la gestión integrada de las plagas y de los vectores. | UN | النهوض بالإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
Suministrar información a los servicios de asesoramiento y difusión agrícola y a las organizaciones de agricultores sobre estrategias y métodos de gestión integrada de las plagas. | UN | بنية أساسية مد الخدمات الإرشادية والإستشارية ومنظمات المزارعين بمعلومات بشأن إستراتيجيات وطرق الإدارة المتكاملة للآفات. |
Distribución de información sobre gestión integrada de las plagas a las organizaciones de agricultores y los servicios de difusión agrícola. | UN | أن يتم توزيع معلومات بشأن الإدارة المتكاملة للآفات على منظمات المزارعين والخدمات الإرشادية. |
35. Promover la gestión integrada de las plagas y de los vectores. | UN | 35 - النهوض بالإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
Se distribuye de información sobre gestión integrada de las plagas a las organizaciones de agricultores y los servicios de difusión agrícola. | UN | توزيع معلومات بشأن الإدارة المتكاملة للآفات على منظمات المزارعين والخدمات الإرشادية. |
Se distribuye información sobre gestión integrada de las plagas a las organizaciones de agricultores y los servicios de difusión agrícola. | UN | توزيع معلومات بشأن الإدارة المتكاملة للآفات على منظمات المزارعين والخدمات الإرشادية. |
Se distribuye información sobre gestión integrada de las plagas a las organizaciones de agricultores y los servicios de difusión agrícola. | UN | توزيع معلومات بشأن الإدارة المتكاملة للآفات على منظمات المزارعين والخدمات الإرشادية. |
Es necesario elaborar medios prácticos para mejorar la aplicación de la ordenación integrada de las plagas y el uso sostenible de fertilizantes. | UN | وينبغي إيجاد سبل عملية لتعزيز تطبيق الإدارة المتكاملة لمكافحة الآفات واستخدام الأسمدة استخداما مستداما. |
El fomento de los depredadores beneficiosos de las plagas ofrece a los agricultores recursos adicionales en la lucha contra las pérdidas en la producción. | UN | كما أن تشجيع الكائنات المفيدة التي تتغذى على الآفات يوفر للمزارعين أدوات إضافية في مكافحة فاقد المحاصيل. |
Un aspecto importante del proyecto es la instalación de un complejo laboratorio para observar la resistencia de las plagas a los plaguicidas. | UN | ومن عناصره الهامة إنشاء مختبر متقدم لمراقبة مقاومة الآفات للمبيدات. |
Se crean mecanismos para evaluar la eficacia de los programas de reducción del uso de plaguicidas y otros métodos de control de las plagas. | UN | آليات لتقييم فعالية برامج الحد من مخاطر مبيدات الآفات والطرق البديلة لمكافحة الآفات. |
Se establecen y aplican en todos los países estrategias integradas para la gestión de las plagas. | UN | إنشاء وتنفيذ إستراتيجيات متكاملة لإدارة الآفات في جميع البلدان. |
Se crean mecanismos para evaluar la eficacia de los programas de reducción del uso de plaguicidas y otros métodos de control de las plagas. | UN | آليات لتقييم فعالية برامج الحد من مخاطر مبيدات الآفات والطرق البديلة لمكافحة الآفات. |
Se establecen y aplican en todos los países estrategias integradas para la gestión de las plagas. | UN | إنشاء وتنفيذ إستراتيجيات متكاملة لإدارة الآفات في جميع البلدان. |