Los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
En el Brasil, están prohibidos el uso y la importación de lindano. | UN | في البرازيل، يُحظر استخدام اللِّيندين أو استيراده. |
Durante los últimos años, se ha registrado una rápida disminución de la producción de lindano y, aparentemente, la India y Rumania son los únicos países que actualmente lo producen. | UN | وقد تناقص إنتاج الليندين بسرعة في السنوات الأخيرة ويبدو أن رومانيا والهند فقط هما اللبلدان المنتجان له في الوقت الراهن. |
La producción mundial de lindano entre 1990 y 1995 era aproximadamente de 3.222 toneladas al año. | UN | كان الإنتاج العالمي من الليندين في الفترة بين 1990 و1995 يبلغ زهاء 3222 طنا في العام. |
En muchos países se identificó la presencia de lindano en los tejidos de los seres humanos de la población en general. | UN | وقد تم تحديد محتوى الليندين في أنسجة الجسم في السكان العموميين في عدد من البلدان. |
Asimismo, se detectaron niveles de lindano en lecha humana materna de distintos países, entre otros, Canadá, Alemania, Países Bajos y el Reino Unido. | UN | كما وجدت مستويات من الليندين في لبن الأم البشري من بلدان مختلفة من بينها كندا وألمانيا وهولندا والمملكة المتحدة. |
En el caso de Marruecos, aunque se ha prohibido el uso de lindano, quedan grandes existencias que tienen posibles repercusiones ambientales. | UN | وفيما يتعلق بالمغرب فعلى الرغم من أن استخدام الليندين قد حظر مازالت هناك مخزونات كبيرة يمكن أن تكون لها آثار بيئية. |
Por consiguiente, la única producción del alfa-HCH y el beta-HCH está vinculada a la producción de lindano. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
La estimación aproximada del uso farmacéutico anual en los Estados Unidos es de aproximadamente 133 Kg. ó 293 libras de lindano. | UN | وتبلغ تقديرات الاستخدامات الصيدلانية السنوية من الولايات المتحدة نحو 133 كيلوغرام أو 293 رطلاً من الليندين. |
Por consiguiente, la única producción del alfa-HCH y el beta-HCH está vinculada a la producción de lindano. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
La estimación aproximada del uso farmacéutico anual en los Estados Unidos es de aproximadamente 133 Kg. ó 293 libras de lindano. | UN | وتبلغ تقديرات الاستخدامات الصيدلانية السنوية من الولايات المتحدة نحو 133 كيلوغرام أو 293 رطلاً من الليندين. |
Por consiguiente, la única producción del alfa-HCH y el beta-HCH está vinculada a la producción de lindano. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
La estimación aproximada del uso farmacéutico anual en los Estados Unidos es de aproximadamente 133 Kg. ó 293 libras de lindano. | UN | وتبلغ تقديرات الاستخدامات الصيدلانية السنوية من الولايات المتحدة نحو 133 كيلوغرام أو 293 رطلاً من الليندين. |
Por consiguiente, la única producción del alfa-HCH y el beta-HCH está vinculada a la producción de lindano. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
La estimación aproximada del uso farmacéutico anual en los Estados Unidos es de aproximadamente 133 Kg. ó 293 libras de lindano. | UN | وتبلغ تقديرات الاستخدامات الصيدلانية السنوية من الولايات المتحدة نحو 133 كيلوغرام أو 293 رطلاً من الليندين. |
Al disponerse de alternativas más eficaces y seguras, el uso de lindano disminuyó. | UN | ومع توافر بدائل أكثر أمانا وفعالية، أخذ يقل استخدام الليندين. |
En el Japón, el Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesquería prohibió en 1971 la distribución de lindano. | UN | في اليابان، حظر وزير الزراعة والحراجة والأسماك استخدام اللِّيندين في عام 1971. |
A pesar de que aparentemente la producción de lindano está disminuyendo y que sólo quedan unos pocos países que lo producen, la producción anterior y el proceso ineficiente de producción utilizado a lo largo de años han generado una cantidad enorme de productos de desecho. | UN | يبدو أن الإنتاج الراهن للِّيندين آخذ في الانخفاض إذ لم يبق سوى عدد قليل من البلدان المنتجة له، لكن الإنتاج السابق وعدم كفاءة عملية الإنتاج على مرِّ السنين تركت مقاديرَ هائلةً من نفايات المنتجات. |
Aunque no existen estimaciones cuantitativas de estas liberaciones, se supone que las cantidades de residuos de HCH en la forma de subproductos de la producción de lindano fluctúan entre 1,6 a 1,9 y 4,8 millones de toneladas. | UN | ومع أنه لا توجد أي تقديرات كمّية لهذه الإطلاقات، فإن مقادير مخلّفات مادة سداسي كلور حلقي الهكسان على شكل نواتج جانبية، يُفترض أنها تتراوح بين 1.6 و1.9 مليون طن إلى 4.8 ملايين طن. |
Muchos estudios han detectado residuos de lindano en distintas regiones de América del Norte, el océano Ártico, el Asia meridional, el Pacífico occidental y la Antártida. | UN | وقد أبلغت دراسات كثيرة عن مخلفات ليندين في كافة أنحاء أمريكا الشمالية، والقطب الشمالي، وجنوبي آسيا، وغربي المحيط الهادئ، والقطب الجنوبي. |