Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك |
La madre se ha ido hace mucho. ¿Puedes hacer que pare de llorar? | Open Subtitles | والدتة ذهبت منذ فترة طويلة هل يمكنك أيقافه عن البكاء ؟ |
Él no puede parar de llorar porque su sistema nervioso está disparado. | Open Subtitles | لا يمكنه التوقف عن البكاء بسبب أن جهاز العصبي مصاب |
No puede parar de llorar porque tiene abstinencia de anfetaminas, hijo de puta. | Open Subtitles | لا يمكنه التوقف عن البكاء لأنه ممتلئ بمخدرات كيميائية أيها اللعين |
*Quiero a Papi* Pensé que habías dicho que habría acabado de llorar a estas alturas. | Open Subtitles | ♪ أحب أبي ♪ ظننتكِ قلت أنه سيكون قد فرغ من البكاء الآن. |
Mira, no soy un experto, pero no creo que esa sea la forma de hacer que un niño deje de llorar. | Open Subtitles | الآن، أنا لست خبيراً هنا، لكن لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي ستجعل الطفلة تتوقف عن البكاء. |
Estoy haciendo todo lo que puedo para que dejes de llorar, cielo. | Open Subtitles | أنا أحاول كل ما بوسعي لأجعلك تتوقفين عن البكاء عزيزتي |
Bueno, estoy cuidando a un bebé y no para de llorar, y no estoy muy segura de qué hacer. | Open Subtitles | حسنا, انا ارعى طفله وهي لاتريد ان تتوقف عن البكاء وانا لا اعلم بالضبط ماعلي فعله. |
Mira, si no deja de llorar, voy a meter mi cabeza en esa licuadora solo para no tener que oírlo. | Open Subtitles | انظروا, اذا هو لم يتوقف عن البكاء, سأقوم بوضع رأسي في ذلك الخلاط حتى لا اضطر لسماعه |
- No puedo dejar de llorar, lo siento. - No hay nada por qué llorar! | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن البكاء, أنا آسفة ليس هنالك شيء لتبكي من أجله |
¿Cuántas veces tomamos este camino para que los niños dejaran de llorar cuando eran bebés? | Open Subtitles | كم مرة مررنا من هذا الطريق لنجعل الأولاد يكفوا عن البكاء وهم أطفال؟ |
Iris deja de llorar. E inmediatamente comienza otra vez. | TED | تتوقف أيريس عن البكاء. وتبدأ مجددا على الفور. |
Y luego acaricié el robot para que dejara de llorar. | TED | ثم قمت بالمسح على رأس الروبوت لكي يتوقف عن البكاء. |
"Deja de llorar antes de que te dé una verdadera razón para llorar". | TED | توقف عن البكاء قبل أن أعطيك شيئًا لتبكي عليه. |
Deja de llorar. Ya no te va a servir de nada. | Open Subtitles | توقفى عن البكاء لن يؤثر البكاء فينا بعد الآن |
Límpiate y deja de llorar. No irás a la cova. | Open Subtitles | امسحي أنفك وتوقفي عن البكاء فلن تذهبي للكهف |
Después me diste un beso y dejé de llorar, y luego me prometiste que te casarías conmigo cuando fuéramos mayores. | Open Subtitles | ثم قبلتني وتوقفت عن البكاء بعد ذلك وعدت ان تتزوجني عندما نكبر. |
Tal vez ahora dejéis de llorar. | Open Subtitles | الآن ربّما ستتوقّفون عن البكاء |
Los niños ... no llorar porque estaban demasiado cansados y demasiado terribles de llorar, creo. | Open Subtitles | حتى الأطفال لم ينخرطوا فى البكاء كالعادة لأنهم كانوا متعبين ومرعوبين لدرجة تمنعهم من البكاء |
No paraba de llorar. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ أَنْ تَتوقّفَ عن البُكاء. |
¡Deja de llorar! Deja de llorar ahora. Tú no lloras. | Open Subtitles | توقف عن البكاء , لا بكاء الأن توقف |
Mi sobrino va al psiquiatra. Me dan ganas de llorar. | Open Subtitles | ابن أخي يقابل طبيب نفسي يجعلني أرغب في البكاء |
Papá, eres tan bueno que tengo ganas de llorar. | Open Subtitles | أبى كنت في غاية الكرم معي تصرفك هذا جعلني أريد أن أجهش بالبكاء |
Deja de llorar y empieza a pelear. Defiéndete con la mente. | Open Subtitles | كف عن النحيب وإبدأ القتال قاوم الأمر بعقلك |
Deja de llorar y sigue cargando. | Open Subtitles | يَتْركُ بكاءاً وهو يَستمرَّ بالتَحميل. |
Queríamos ver lo que le pasaría a esta mujer normal, de inteligencia promedio, si la encerrábamos con un bebé que no dejaba de llorar. | Open Subtitles | أردنا ان نرى ماذا سيحدث إلى هذه المرأة الطبيعية ذات الذكاء الطبيعي إذا حبسناها برفقة طفل لايتوقف عن الصراخ |
Cancelad el funeral de Estado, decidle al Rey que deje de llorar. | Open Subtitles | أجل, ألغي الجنازة الحكومية، أخبر الملك بأن يتوقف عن النواح. |