Ni siquiera sé de lo que estás hablando, mucho menos quién lo tiene. | Open Subtitles | لا أعلمّ حتى عمّا تتحدّث ، و لا أعلم من يحوزه. |
Y exactamente, ¿cómo es eso diferente de lo que estás haciendo tú ahora mismo? | Open Subtitles | وكَيف ذلك مختلف عمّا تقوم به الآن؟ أنت لا تَستطيعُ الوثوق به |
También tengo a mi favor que no tengo ni idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا أيضاً أريد المساعدة بالحقيقة أن ليس لدي أيّ فكرة . عمّا تتحدث |
Sin ofender, pero no creo que sepas de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا إهانة, ولكني لا أعتقد أنك تعرفين عن ما تتحدثين |
Confié en ti. Te dí material forense, y tú no tienes idea de lo que estás diciendo! | Open Subtitles | وثقت بك وأعتمدت عليك بكلّ شئ وليس لديك فكرة عن ما تتحدث عنه |
No tengo ni idea de lo que estás hablando, pero me voy a casa. | Open Subtitles | لا أملك أي فكرة عمّاذا تتحدثين لكني سأذهب للمنزل |
Ahora mismo no tengo ni idea de lo que estás hablando. ¿En verdad? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنه ليس لديّ فكرة عمّا تتحدثين؟ |
No sabes de lo que estás hablando. Soy exactamente como él. | Open Subtitles | لا تعرفين عمّا تتحدّثين، إنّي أشبهه تماماً |
No sabes de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين عمّا تتحدثين عنه |
No tienes absolutamente ni idea de lo que estás haciendo, ¿no? | Open Subtitles | لا تعلمين أي شيء عمّا تعملينه , أليس كذلك ؟ |
No diría que es exactamente así, pero sí, sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لن أوافقك بالضبط على ذلك الوصف، لكنّي أعرف عمّا تتحدّثين |
Estoy seguro de no tener idea de lo que estás diciendo. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّه لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه. |
Yo no, ni siquiera sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا لست مُشترِك. ولا أملك أدنى فكرة عمّا تتحدثان. |
Escucha, no tienes ni idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | اسمعي, أنتِ ليس لديك أي فكرة عمّا تتكلمين |
Yo, ciertamente no tengo la menor..., ni más remota idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا واثق لا بد لي أن لا تكون لي أدنى وأبسط فكرة عن ما تتحدثون عنه |
- Bueno, no tengo ni la menor idea de lo que estás hablando, querido muchacho, pero, evidentemente, has vuelto para salvarte del naufragio. | Open Subtitles | ليس لدي أي علم عن ما تتحدث عزيزي الفتى لكن واضح أنك قدمت كل هذه المسافة إلى هنا |
Podrías, pero no tengo idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل,ولن تكون لدي أية فكرة عن ما تتحدث عنه |
No creo saber de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أظن أني أفهم عمّاذا تتحدث عنه. |
No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أعرف عمّاذا تتحدثين ؟ |
Mira, no se de lo que estás hablando, ¿vale? | Open Subtitles | إسمع، لا أعلم عمّاذا تتحدث؟ |
Te das cuenta de que no tengo idea de lo que estás hablando, ¿cierto? | Open Subtitles | أتدرك أني لا أملك أدنى فكرة عما تقول ، صحيح؟ |
MR: Pero de lo que estás hablando aquí no es de extender la esperanza de vida evitando la muerte, sino de prolongar la juventud. | TED | ام ار: لكن ما تتحدثين عنه هنا ليس اطالة عمر البشر لكنه منع الموت تماماً مثل اطالة مدة شباب البشر |