"de lo que estoy hablando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما أتحدث عنه
        
    • ما أتحدّث عنه
        
    • عن ماذا أتحدث
        
    • ما الذي أتحدث عنه
        
    • ما اتحدث عنه
        
    • عمّا أتحدث
        
    • عن ماذا اتحدث
        
    • عما أتحدث عنه
        
    • مالذي اتحدث عنه
        
    • عمّ أتكلم
        
    • عمّا أتحدّث
        
    • عما أقوله
        
    • مالذي أتحدث عنه
        
    • ما اتكلم عنه
        
    • ما أتحدث بشأنه
        
    Muchos de los oradores presentes, muchos de Uds. en la audiencia, tienen ese toque creativo, saben de lo que estoy hablando. TED الكثير من المتحدثين هنا، الكثير منكم في الجمهور، لديه تلك الميزة الإبداعية، إن كنتم تعرفون ما أتحدث عنه.
    Si realmente quieren ver acerca de lo que estoy hablando, deberían visitar el Pescadero mañana. Open Subtitles هل تريدون حقا رؤية ما أتحدث عنه ينبغي أن تأتي إلى البيسكاديرو غدا
    No, de lo que estoy hablando es del panafricanismo del africano común. TED كلا، ما أتحدث عنه هو الأمة الأفريقية للأفارقة العاديين.
    La violencia viene de la ira. Sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles العنف هو نتيجة الغضب و أنا أعرف ما أتحدّث عنه
    Para hacer énfasis en ello, esto es de lo que estoy hablando. TED فقط لتوضيح ذلك, هذا هو ما أتحدث عنه بالفعل.
    Si han estado ahí, saben de lo que estoy hablando. TED إذا ذهبتم الى هناك، ستعرفون ما أتحدث عنه.
    Eso es todo! Eso es de lo que estoy hablando! Open Subtitles أجل يا عزيزي, هذه هي هذا اللذي ما أتحدث عنه
    Sabes exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه
    Quizás me porte mal a veces pero salir con alguien como yo tiene sus ventajas y estoy al tanto que sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles ربما أنا عاهرة أحيانا ولكن هناك فوائد في مواعدة شخص مثلي وأعرف أنك تعرف ما أتحدث عنه
    Y cuando decidan tener niños, entenderán de lo que estoy hablando. Open Subtitles وعندما تقرّروا إنجاب أطفال ستعرف ما أتحدث عنه
    Eso es exactamente de lo que estoy hablando: empatía. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه : التعاطف البشري
    Entenderás de lo que estoy hablando cuando tengas tus propios hijos. Open Subtitles سوف تفهم ما أتحدث عنه عندما يكون لديك أطفال من صلبك
    Sabes, estoy segura que sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles اتعلمين, انا اعرف انكِ تعرفين ما أتحدث عنه.
    Por una vez, actúa como si yo supiera de lo que estoy hablando. Open Subtitles لمرة واحدة، تعامل معي كأني أعرف ما أتحدث عنه
    No me interesa el dinero. No es de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالمال، هذا ليس ما أتحدّث عنه
    ¿Sabe de lo que estoy hablando. Solo digame que hacer y lo hare. Open Subtitles أنت تعرف عن ماذا أتحدث فقط أخبرني بما علي فعله، وسأفعله
    Por ello, cuando me refiero a víctimas civiles inocentes, sé de lo que estoy hablando. UN وهكذا فإنني عندما أتحدث عن الاعتداءات على المدنيين الأبرياء فإنني أعلم ما الذي أتحدث عنه.
    No me mires como que no sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles لا تنظري إلي كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه
    de lo que estoy hablando. Tengo mis 10.000 horas. Open Subtitles أنا أعلم عمّا أتحدث لدي خبرة الـ10 آلاف ساعة
    He estado haciendo esto un largo tiempo, sé de de lo que estoy hablando. Open Subtitles انا اقوم بذلك طوال الوقت انا اعلم عن ماذا اتحدث
    Seguramente no tienen idea de lo que estoy hablando. Open Subtitles من حياتي الصغيرة الغبية ،ليس لديكم فكرة عما أتحدث عنه أنا متأكد من ذلك
    Que él no sabe de lo que estoy hablando, y que deje de llamar a su oficina. Open Subtitles أنه لا يعلم مالذي اتحدث عنه وأن أتوقف عن الإتصال بمكتبه
    ¡Sabe de lo que estoy hablando! Open Subtitles أنتَ تعرف عمّ أتكلم
    Sabes exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles تعلم جيّداً عمّا أتحدّث عنه.
    Actúas como si no tuviera ni idea de lo que estoy hablando. Open Subtitles تتحدثين وكأنني لا أملك أي فكرة عما أقوله.
    No me digas que no sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles لا تقولي لي بأنك لا تعرفين مالذي أتحدث عنه.
    Me recuerda a Harry Belafonte. De eso es de lo que estoy hablando, ¿saben? Open Subtitles يذكرني بــ هاري بيلافونتي هذا ما اتكلم عنه ، أتعلمون؟
    de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنا أعلم ما أتحدث بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus