"de lo que pensaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مما توقعت
        
    • مما ظننت
        
    • مما كنت اعتقد
        
    • مما اعتقدت
        
    • مما تصورت
        
    • مما كنت أعتقد
        
    • مما كنت أظن
        
    • مما إعتقدت
        
    • مما اعتقد
        
    • مما كنت أتوقع
        
    • مما أظن
        
    • مما أعتقدت
        
    • مما تخيلت
        
    • مما كنت اتوقع
        
    • ممّا ظننت
        
    Si Syd pintó sobre el Van De Amp con pintura soluble en agua, es mucho más lista de lo que pensaba. Open Subtitles لو كانت سيد قد رسمت فوق لوحة فان دي بحبر مائي قابل للذوبان فستكون أذكى بكثير مما توقعت
    Aunque está más cerca, esta mañana escuché, está más cerca de lo que pensaba, TED على الرغم أنه قريب، سمعت هذا الصباح أنه أقرب مما توقعت
    Descubrí que se trataba de un problema mucho más grave de lo que pensaba. TED اكتشفت أنها كانت مشكلة أكثر تعقيداً مما ظننت
    Eres más fuerte de lo que pensaba, perra. Open Subtitles أنتِ أقوى مما ظننت أيَتها العاهرة الصغيرة
    Entonces creo que tenemos mucho más en común de lo que pensaba. Open Subtitles ثم أعتقد لدينا الكثير من القواسم المشتركة مما كنت اعتقد.
    Creo que quizás...vivir con un secreto es más difícil de lo que pensaba. Open Subtitles اعتقد ان العيش مع سر اصعب كثيراً مما اعتقدت
    Angelo es mejor de lo que pensaba. Open Subtitles خطط أنجيلو جيدة أكثر مما تصورت
    Tenemos 15 minutos, Freddo. Es peor de lo que pensaba. Open Subtitles لدينا 15 دقيقة فقط يا فريدو الأمر أسوأ مما توقعت
    Estás muy mal, hijo. - Mucho peor de lo que pensaba. - Tengo hambre. Open Subtitles اوه فرانك ان حالتك تسوء جدا اكثر مما توقعت
    Está más igualado de lo que pensaba. Open Subtitles علامات الفريقين قريبة أكثر مما توقعت
    Deben estar mas preocupados por rescatarme de lo que pensaba. Open Subtitles بالتأكيد أنتم أكثر إحباطاً لعودتي أكثر مما ظننت
    Bueno, somos mejores actores de lo que pensaba, eso creo, ¿así que sabes qué? Open Subtitles حسناً، إننا ممثلون بارعون أكثر مما ظننت إذا ماذا تعتقدين أنتٍ؟
    Pero lo que más recuerdo es que dejar atrás parte de mi vida siempre me dolió más de lo que pensaba. Open Subtitles رغماً عن ذلك، أكثر ما أتذكّره أنّه بترك أجزاء من حياتي ورائي.. فإنها تنتهي دائماً إلى أنها تؤلمني أكثر مما ظننت
    La tormenta es va a alcanzar la categoría tres antes de lo que pensaba. Open Subtitles إن العاصفة ستصل الى الفئة الثالثة في وقت أقرب مما كنت اعتقد.
    Eso salió muy diferente de lo que pensaba que iba a salir. Open Subtitles هذا الأمر مختلف مما كنت اعتقد أنه كان على وشك.
    Lo admito, el túnel era más angosto de lo que pensaba pero el daño no era tan grave. Open Subtitles أعترف أن النفق كان أضيق مما اعتقدت لكن التلف لم يكن جسيماً
    El campamento de animadoras iba a ser más difícil de lo que pensaba. Open Subtitles أكاديمية التشجيع كانت ستكون أصعب مما اعتقدت
    Ahora, tú y Sarah salíais hace ocho años pero obviamente, ella significaba para ti más de lo que pensaba, Open Subtitles أعلم أنك وسارة كنتما معاً قبل ثماني سنوات ولكن من الواضح أنها تمثل لك شيئاً أكثر مما تصورت
    Si tú piensas que no estoy devastada y derrotada por esto, entonces me conoces menos de lo que pensaba que lo hacías. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت.
    Si crees que puedes comprarme, eres más tonto de lo que pensaba. Open Subtitles اذا عتقدت انك ستستطيع شرائي فأنت أغبى مما كنت أظن
    Bueno, necesitamos más tiempo de lo que pensaba para llegar al fondo de esto. Open Subtitles حسنا، سنحتاج وقت أطول مما إعتقدت للوصول إلى القاع
    Solo pienso acerca de las relaciones y el amor, y en que soy mucho mejor en ellos de lo que pensaba. Open Subtitles ومدى كونى جيداً فيهما اكثر مما اعتقد أن أكون
    Todo este asunto de buscar casa... está resultando más estresante de lo que pensaba. Open Subtitles موضوع البحث عن شقة هذا. قد أصبح مُضغطَا أكثر مما كنت أتوقع
    - Solo es un rasguño, es lo que has dicho. - Es más profunda de lo que pensaba. Open Subtitles إنه خدش فقط, لقد قلت إنه خدش فقط, لابد أنه أعمق مما أظن
    Creo que siento más náuseas de lo que pensaba. Open Subtitles يبدو لكي أنني أشعر بالقيئ بعض الشيء أكثر مما أعتقدت.
    Es más difícil de lo que pensaba reunir a los viejos amigos 20 años después. Open Subtitles الأمر أصعب مما تخيلت أن تجمع الأصدقاء بعد مرور أكثر من 20 عاماً
    Debo admitir que ha sido más dificil capturarte de lo que pensaba, príncipe. Open Subtitles يجب ان اعترف , لقد كنت من الصعوبة لامساكك اكثر مما كنت اتوقع
    Es peor de lo que pensaba. Open Subtitles الأمر أسوأ ممّا ظننت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus