por el Presidente del Comité Internacional de Seguimiento de los Acuerdos de Bangui | UN | وموجهة إلى اﻷمين العـام من رئيس اللجنـة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي |
La Unión Europea se congratula por los éxitos logrados en la República Centroafricana por la misión de observación de los Acuerdos de Bangui. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بنجاح بعثة الرصد في جمهورية أفريقيا الوسطى، التي أنشئت بموجب اتفاقات بانغي. |
Mandato de la Fuerza interafricana encargada de la supervisión de los Acuerdos de Bangui | UN | ولاية قوة البلدان اﻷفريقية المكلفة برصد اتفاقات بانغي |
Se establece una Fuerza interafricana neutra, denominada Misión Interafricana de Supervisión de los Acuerdos de Bangui (MISAB). | UN | تُنشأ قوة للبلدان اﻷفريقية محايدة تسمى بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغي. |
Estatuto de la Misión Interafricana de Supervisión de los Acuerdos de Bangui | UN | النظام اﻷساسي لبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغي |
El costo estimado mensual se basa en los gastos anteriores de la Misión Interafricana de Supervisión de los Acuerdos de Bangui (MISAB). | UN | تستند التكلفة الشهرية المقدرة إلى أنماط الاستهلاك التقليدية في بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغي. |
Se siguieron registrando progresos con respecto a la aplicación de los Acuerdos de Bangui y a la recuperación de las armas pesadas. | UN | واستمر إحراز تقدم في تنفيذ اتفاقات بانغي وفي استعادة اﻷسلحة الثقيلة. |
El excelente desempeño de la Misión Interafricana de Supervisión de la Aplicación de los Acuerdos de Bangui (MISAB) en la República Centroafricana también merece nuestro elogio. | UN | واﻷداء الممتاز لبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي في جمهورية أفريقيا الوسطى يستحق الثناء أيضا. |
Persuadidas del empeño de las partes signatarias de respetar las disposiciones de los Acuerdos de Bangui y de bregar por el retorno de una paz auténtica y duradera, | UN | واقتناعا منها بالتزام اﻷطراف الموقعة باحترام نتائج اتفاقات بانغي والسعي إلى إعادة سلام حقيقي ودائم، |
Presidente del Comité Internacional de Seguimiento de los Acuerdos de Bangui | UN | رئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي |
Cabe recordar que la aprobación de esa ley es un punto importante de los Acuerdos de Bangui. | UN | ذلك أنه يجب التذكير بأن اعتماد ذلك القانون يشكل نقطة هامة في اتفاقات بانغي. |
En otras palabras, no se tomará ninguna medida judicial hasta que no se encuentre una solución definitiva conforme al espíritu de los Acuerdos de Bangui. | UN | وبعبارة أخرى، فإنه لن تحدث أي ملاحقة قضائية حتى يتم إيجاد حل نهائي يتماشى مع روح اتفاقات بانغي. |
El Comité Internacional de Seguimiento sigue muy de cerca esa situación y perseverará en sus esfuerzos por lograr una solución de conformidad con el espíritu de los Acuerdos de Bangui. | UN | وما تزال اللجنة الدولية للمتابعة تولي انتباها بالغا لهذه الحالة وستواصل جهودها للتوصل الى حل وفقا لروح اتفاقات بانغي. |
La carta contiene importantes compromisos relacionados con la aplicación plena de los Acuerdos de Bangui y las importantes reformas políticas y económicas. | UN | وتتضمن الرسالة تعهدات هامة تتعلق بتنفيذ اتفاقات بانغي تنفيذا كاملا كما تتضمن تعهدات هامة ﻹجراء إصلاحات سياسية واقتصادية هامة. |
He proseguido con decisión la aplicación de las disposiciones de los Acuerdos de Bangui y del Pacto de Reconciliación Nacional, en cumplimiento de lo prometido. | UN | وقد تابعت بإصرار تنفيذ أحكام اتفاقات بانغي واتفاق المصالحة الوطنية طبقا لما تعهدت به أمامكم. |
Los miembros del Consejo acogieron con agrado el hecho de que se hubieran comenzado a aplicar las disposiciones de los Acuerdos de Bangui y del Pacto Nacional de Reconciliación. | UN | ورحبوا بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات بانغي وميثاق المصالحة الوطنية. |
Los miembros del Consejo acogieron con agrado el hecho de que se hubieran comenzado a aplicar las disposiciones de los Acuerdos de Bangui y del Pacto Nacional de Reconciliación. | UN | ورحبوا بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات بانغي وميثاق المصالحة الوطنية. |
La MINURCA reemplazó a la Misión Interafricana de Supervisión de la Aplicación de los Acuerdos de Bangui (MISAB), una fuerza regional de mantenimiento de la paz. | UN | وقد حلّت هذه البعثة محل بعثة البلدان الأفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي وهي قوة إقليمية لحفظ السلام. |