Para esta serie de sesiones, que podrían ser presididas por uno de los Vicepresidentes de la Mesa, las ONG podrán escoger seis temas diferentes. | UN | وبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تختار بنداً من البنود الستة لهذه الشريحة والتي يمكن أن يترأسها أحد نواب رئيس المكتب. |
Con él desempeñándose como uno de los Vicepresidentes de la República, estamos en verdad convencidos de que Sudáfrica tiene un futuro brillante. | UN | وبوجوده اﻵن كأحد نواب رئيس الجمهورية، نحن على اقتناع بأن لدى جنوب افريقيا مستقبلا زاهرا. |
Informó también de que había estudiado la posibilidad de invitar a uno de los Vicepresidentes de la Conferencia a que presidiera la reunión, pero ninguno de ellos estaba disponible. | UN | وأفاد الأمين بأنه نظر في إمكانية دعوة أحد نواب رئيس المؤتمر لكي يرأس الاجتماع، لكن كلا منهم لديه ما يمنعه أيضا. |
En lo que respecta al examen de la queja presentada por China, la delegación de Cuba reveló información acerca de uno de los Vicepresidentes de Internacional Liberal. | UN | وفي سياق النظر في الشكوى المقدمة من الصين، تبادل الوفد الكوبي بعض المعلومات المتعلقة بأحد نواب رئيس التحررية الدولية. |
Cuando uno de los Vicepresidentes de la Asamblea General estime necesario ausentarse durante una sesión de la Mesa, podrá designar a un miembro de su delegación para que lo sustituya. | UN | إذا وجد أحد نواب رئيس الجمعية العامة ضرورة لتغيُّبه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمّي أحد أعضاء وفده ليقوم مقامه. |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
Por consiguiente, aliento al Sr. d ' Escoto Brockmann a recurrir a la experiencia y el apoyo de los Vicepresidentes de la Asamblea General y de los diversos copresidentes y facilitadores. | UN | وبالتالي، أحث السيد ديسكوتو بروكمان على الاستفادة من تجربة ودعم نواب رئيس الجمعية العامة، والرؤساء المشاركين والميسرين. |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo cuarto período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الرابعة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo quinto período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo sexto período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Conferencia de Examen, Presidentes y Vicepresidentes de las comisiones principales, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
Uno de los Vicepresidentes de la Mesa de la Conferencia ejercerá las funciones de Relator. | UN | ويتولى مهام المقرر أحد نواب رئيس مكتب المؤتمر. |
Elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General | UN | انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة |
Elección de los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva | UN | انتخاب نواب رئيس المجلس التنفيذي |
Filipinas aprovecha asimismo esta oportunidad para expresar su profunda gratitud a las delegaciones que eligieron a nuestro país como uno de los Vicepresidentes de la Comisión, lo cual es una verdadera manifestación de confianza, que Filipinas conservará como un don sagrado. | UN | وتغتنم الفلبين هذه الفرصة أيضاً لتقديم امتنانها العميق إلى الوفود، على انتخابها أحد نوّاب رئيس اللجنة، وهذا دليل حقيقي على المصداقية والثقة بنا، وهو ما ستتمسّك به الفلبين بوصفه هبة مقدّسة. |