El Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب الأونرابل غير هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، إلى المنصة. |
El Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب اﻷونرابل غرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، من المنصة. |
Su Excelencia el Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | سعادة اﻷونرابل غيرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا. |
Su Excelencia el Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | سعادة اﻷونرابل غيرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا. |
El Excmo. Sr. Peter N. Iilonga, Viceministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, pronunció el discurso de apertura en representación del Excmo. Sr. Philemon Malima, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | ليلونغا، نائب وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، ممثلا السيد الموقّر فيليمون ماليما، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا. |
Clausuró oficialmente la reunión la Sra. Maria Kapere, Secretaria Adjunta del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | واختتمت السيدة ماريا كابيري، وكيلة وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، الاجتماع رسميا. |
6. También pronunció unas palabras el Honorable Viceministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, Sr. Pohamna Shifeta. | UN | 6- وألقى كلمة في الجلسة كذلك نائب وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، السيد بوهامنا شيفيتا. |
En consecuencia, la Presidenta saliente invitará a la elección del Sr. Chen Chimutengwende, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Zimbabwe, como Presidente de la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. | UN | وتبعا لذلك ستدعو الرئيسة التي انتهت مدة رئاستها إلى انتخاب السيد شين شيموتنغوندي، وزير البيئة والسياحة في زمبابوي، رئيسا لمؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية. |
El Presidente interino: Doy las gracias al Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر معالي وزير البيئة والسياحة في ناميبيا على بيانه. |
El Gobierno de Alemania, por conducto del GTZ, ha sido el principal apoyo del Programa de Lucha contra la Desertificación por conducto de la Dirección de Asuntos Ambientales y el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo. | UN | وما برحت الحكومة الألمانية، بواسطة الوكالة الألمانية للتعاون التقني، السند الرئيسي لبرنامج ناميبيا لمكافحة التصحر عن طريق إدارة الشؤون البيئية في وزارة البيئة والسياحة. |
Hay varios proyectos y programas más que apoyan la lucha contra la desertificación, financiados por donantes por conducto de la Dirección de Asuntos Ambientales, el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo y otros ministerios, y por conducto de ONG. | UN | وثمة عدد من المشاريع والبرامج الأخرى الداعمة لمكافحة التصحر يتم تمويلها من جهات مانحة من خلال إدارة الشؤون البيئية ووزارة البيئة والسياحة ووزارات حكومية أخرى، وعن طريق المنظمات غير الحكومية. |
En Namibia, el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo inició programas para que las mujeres investiguen específicamente los efectos ambientales del desarrollo en sus comunidades. | UN | بينما شرعت وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا في برنامج خاص بالنساء للبحث على وجه التحديد في الآثار البيئية للتنمية على مجتمعاتهن المحلية. |
Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia | UN | وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا |
Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Zimbabwe | UN | وزير البيئة والسياحة في زمبابوي |
Fue organizada conjuntamente por la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) y el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, con el apoyo financiero de los Gobiernos de Alemania, Finlandia, Francia, Italia, Noruega y Suiza. | UN | ونظمته بصفة مشتركة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ووزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، وقدمت الدعم المالي حكومات ألمانيا، وإيطاليا، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، والنرويج. |
Y el Sr. Joseph McGann, del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, resumió los avances logrados por el Gobierno de Namibia en la ejecución de las actividades previstas en el artículo 6. | UN | ولخص السيد جوزيف ماكغان، من وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، التقدم الذي أحرزته حكومة بلده في تنفيذ الأنشطة في إطار المادة 6 من الاتفاقية. |
Participaron en la reunión, organizada conjuntamente por el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia y la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, unas 120 personas provenientes de países de África y otras partes del mundo. | UN | وحضر هذا الاجتماع، الذي نظمته وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، بالاشتراك مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية نحو 120 مشاركاً من داخل أفريقيا وخارجها. |
Habiendo escuchado el informe resumido del Presidente sobre la reunión ministerial, presentado por el Excmo. Sr. Uahekua Herunga, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de la República de Namibia y Presidente de la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones, | UN | وقد استمع إلى التقرير الموجز للرئيس عن الدورة الوزارية الذي قدمه معالي السيد واهيكوا هيرونغا، وزير البيئة والسياحة في جمهورية ناميبيا ورئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، |
Se planteó la necesidad de una mejor integración de las políticas de Medio Ambiente y Turismo, y se recomendó que, para el logro de ese fin, era menester: | UN | وقد أثيرت مسألة الحاجة إلى دمج سياسات السياحة والبيئة بصورة أفضل، ومن بين الاقتراحات لتحقيق هذا الهدف ما يلي: |
La reunión fue presidida por la Sra. Satu Hassi, Ministra de Medio Ambiente y Cooperación para el Desarrollo de Finlandia, y la Sra. Rejoice T. Mabudafhasi, Viceministra de Medio Ambiente y Turismo de Sudáfrica. | UN | وترأست الاجتماع كل من السيدة ساتو هاسي، وزيرة البيئة والتعاون في مجال التنمية في فنلندا، والسيدة ريجويس ت. مابودافهاسي، نائبة وزير الشؤون البيئية والسياحة في جنوب أفريقيا. |
Además de los seminarios, el Gobierno de Namibia ha creado un nuevo Ministerio de Medio Ambiente y Turismo y una Dirección de Cuestiones Ambientales encargados de dar una sólida dirección a la planificación ambiental en el país. | UN | وباﻹضافة إلى حلقات العمل، أنشأت الحكومة الناميبية وزارة للبيئة والسياحة وإدارة الشؤون البيئية من أجل توفير قيادة قوية في مجال التخطيط البيئي في البلاد. |