"de medio ambiente y turismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البيئة والسياحة
        
    • السياحة والبيئة
        
    • البيئية والسياحة
        
    • للبيئة والسياحة
        
    El Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب الأونرابل غير هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، إلى المنصة.
    El Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب اﻷونرابل غرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، من المنصة.
    Su Excelencia el Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. UN سعادة اﻷونرابل غيرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا.
    Su Excelencia el Honorable Gert Hanekom, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. UN سعادة اﻷونرابل غيرت هانيكوم، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا.
    El Excmo. Sr. Peter N. Iilonga, Viceministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, pronunció el discurso de apertura en representación del Excmo. Sr. Philemon Malima, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. UN ليلونغا، نائب وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، ممثلا السيد الموقّر فيليمون ماليما، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا.
    Clausuró oficialmente la reunión la Sra. Maria Kapere, Secretaria Adjunta del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. UN واختتمت السيدة ماريا كابيري، وكيلة وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، الاجتماع رسميا.
    6. También pronunció unas palabras el Honorable Viceministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, Sr. Pohamna Shifeta. UN 6- وألقى كلمة في الجلسة كذلك نائب وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، السيد بوهامنا شيفيتا.
    En consecuencia, la Presidenta saliente invitará a la elección del Sr. Chen Chimutengwende, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Zimbabwe, como Presidente de la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. UN وتبعا لذلك ستدعو الرئيسة التي انتهت مدة رئاستها إلى انتخاب السيد شين شيموتنغوندي، وزير البيئة والسياحة في زمبابوي، رئيسا لمؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية.
    El Presidente interino: Doy las gracias al Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Namibia por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر معالي وزير البيئة والسياحة في ناميبيا على بيانه.
    El Gobierno de Alemania, por conducto del GTZ, ha sido el principal apoyo del Programa de Lucha contra la Desertificación por conducto de la Dirección de Asuntos Ambientales y el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo. UN وما برحت الحكومة الألمانية، بواسطة الوكالة الألمانية للتعاون التقني، السند الرئيسي لبرنامج ناميبيا لمكافحة التصحر عن طريق إدارة الشؤون البيئية في وزارة البيئة والسياحة.
    Hay varios proyectos y programas más que apoyan la lucha contra la desertificación, financiados por donantes por conducto de la Dirección de Asuntos Ambientales, el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo y otros ministerios, y por conducto de ONG. UN وثمة عدد من المشاريع والبرامج الأخرى الداعمة لمكافحة التصحر يتم تمويلها من جهات مانحة من خلال إدارة الشؤون البيئية ووزارة البيئة والسياحة ووزارات حكومية أخرى، وعن طريق المنظمات غير الحكومية.
    En Namibia, el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo inició programas para que las mujeres investiguen específicamente los efectos ambientales del desarrollo en sus comunidades. UN بينما شرعت وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا في برنامج خاص بالنساء للبحث على وجه التحديد في الآثار البيئية للتنمية على مجتمعاتهن المحلية.
    Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia UN وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا
    Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Zimbabwe UN وزير البيئة والسياحة في زمبابوي
    Fue organizada conjuntamente por la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) y el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, con el apoyo financiero de los Gobiernos de Alemania, Finlandia, Francia, Italia, Noruega y Suiza. UN ونظمته بصفة مشتركة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ووزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، وقدمت الدعم المالي حكومات ألمانيا، وإيطاليا، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، والنرويج.
    Y el Sr. Joseph McGann, del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, resumió los avances logrados por el Gobierno de Namibia en la ejecución de las actividades previstas en el artículo 6. UN ولخص السيد جوزيف ماكغان، من وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، التقدم الذي أحرزته حكومة بلده في تنفيذ الأنشطة في إطار المادة 6 من الاتفاقية.
    Participaron en la reunión, organizada conjuntamente por el Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia y la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, unas 120 personas provenientes de países de África y otras partes del mundo. UN وحضر هذا الاجتماع، الذي نظمته وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، بالاشتراك مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية نحو 120 مشاركاً من داخل أفريقيا وخارجها.
    Habiendo escuchado el informe resumido del Presidente sobre la reunión ministerial, presentado por el Excmo. Sr. Uahekua Herunga, Ministro de Medio Ambiente y Turismo de la República de Namibia y Presidente de la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones, UN وقد استمع إلى التقرير الموجز للرئيس عن الدورة الوزارية الذي قدمه معالي السيد واهيكوا هيرونغا، وزير البيئة والسياحة في جمهورية ناميبيا ورئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة،
    Se planteó la necesidad de una mejor integración de las políticas de Medio Ambiente y Turismo, y se recomendó que, para el logro de ese fin, era menester: UN وقد أثيرت مسألة الحاجة إلى دمج سياسات السياحة والبيئة بصورة أفضل، ومن بين الاقتراحات لتحقيق هذا الهدف ما يلي:
    La reunión fue presidida por la Sra. Satu Hassi, Ministra de Medio Ambiente y Cooperación para el Desarrollo de Finlandia, y la Sra. Rejoice T. Mabudafhasi, Viceministra de Medio Ambiente y Turismo de Sudáfrica. UN وترأست الاجتماع كل من السيدة ساتو هاسي، وزيرة البيئة والتعاون في مجال التنمية في فنلندا، والسيدة ريجويس ت. مابودافهاسي، نائبة وزير الشؤون البيئية والسياحة في جنوب أفريقيا.
    Además de los seminarios, el Gobierno de Namibia ha creado un nuevo Ministerio de Medio Ambiente y Turismo y una Dirección de Cuestiones Ambientales encargados de dar una sólida dirección a la planificación ambiental en el país. UN وباﻹضافة إلى حلقات العمل، أنشأت الحكومة الناميبية وزارة للبيئة والسياحة وإدارة الشؤون البيئية من أجل توفير قيادة قوية في مجال التخطيط البيئي في البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus