"de mis padres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والديّ
        
    • والداي
        
    • من والدي
        
    • أهلي
        
    • عن والدي
        
    • لوالدي
        
    • أبوي
        
    • والدايّ
        
    • لوالديّ
        
    • والديَّ
        
    • لوالدَيّ
        
    • منزل والدي
        
    • والدينا
        
    • والديَ
        
    • أبواى
        
    Yo... Probablemente iré a casa de mis padres por un tiempo, me reagruparé, enviaré currículos, haré tele marketing... Open Subtitles قد أتوجه إلى منزل والديّ وأبقى فترة وأعيد التنظيم وأرسل سير ذاتية و أجري مكالمات
    No hay significado detrás de lo que todos dijeron, porque no hay significado detrás de la muerte de mis padres. Open Subtitles لم يكن هناك أي معنى وراء ما قاله الجميع لأنه لم يكن هناك معنى وراء موت والديّ
    Cuando era joven, desperdicié muchos días hermosos en un polvoriento despacho de abogados, por decisión de mis padres. Open Subtitles عندما كنتُ فتى، أضعتُ العديد من الأيام الجميلة في مكتب المحاماة، بترتيب من قبل والداي.
    Tres años después, cuando me enamoré de un hombre, ninguno de mis padres se sorprendió tampoco. TED بعد ثلاث سنوات عندما وقعت في حب رجل، لم يُصدم أو يسترغب أي من والداي بتاتا
    He recibido el consentimiento de mis padres. Mira. Open Subtitles لقد تلقيت الموافقة على الزواج من والدي, انظر
    Te podrías quedar a dormir en la casa de mis padres, conmigo. Open Subtitles يمكنك المبيت في بيت أهلي سننام في غرفة واحدة, كلا
    Yo no puedo vivir toda mi vida lejos de mis padres y mi hermano. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش حياتي بأكملها بعيداً عن والدي وأخي
    Si huele a marihuana es porque ha estado a tres metros de mis padres. Open Subtitles إن كانت راحته كالأعشاب فلأنه تواجد على مسافة عشر أقدام من والديّ.
    Manejaré el bar de mi padre, viviré en la casa de mis padres... Open Subtitles أنا الآن أدير حانة أبي، و سأذهب للعيش في منزل والديّ
    Mi hermano y yo huimos de mis padres cuando tenía trece años. Open Subtitles هربنا أنا وأخي من والديّ عندما كنت بعمر 13 عام.
    ¿Deberíamos hacerlo en casa de mis padres? ¿Solo para ver si nos libramos? Open Subtitles هل نفعلها في منزل والديّ لنرَ ما إذا كُنّا سنفرّ بفعلتنا؟
    La vida de mis padres, su historia, es mi mejor lección en humanismo. TED حياة والديّ وقصتهما هي أفضل درس في الإنسانية بالنسبة لي.
    Una de las cosas que también aprendí de mis padres... les contaré una pequeña anécdota, especialmente de mi padre. TED وأحد الاشياء التي تعلمتها من والداي, وسوف اخبركم بحكاية صغيرة, خاصة من أبي.
    Mientras crecía, en mis años de adolescencia, empecé a ponerme a prueba y conseguir la atención de mis padres. TED وبينما كنت أترعرع، خلال سنوات مراهقتي، بدأت العمل لمحاولة الحصول على الاهتمام من قِبل والداي.
    ¡He fingido hasta ahora cumplir la voluntad de mis padres para protestar en público contra esa coacción! Open Subtitles حتى هذه اللحظة، كنت أتظاهر بطاعة أوامر والداي.. كي أتمكن من تقديم احتجاج عام.
    Además, quiero vengarme de mis padres tanto como tu. Open Subtitles إضافة إلى أنني أريد الانتقام من والدي بقدر ما تريدون ذلك
    No querrás que me ponga esas cosas delante de mis padres y amigos. Open Subtitles طبعاً لا تريدين أن ارتديها أمام أهلي وأصدقائهم
    Tú me preguntas insultantes de mis padres muertos y piensas Voy a ignorar las órdenes. Open Subtitles أنت تسألني أسئلة مهينة عن والدي ميت وكنت أعتقد وانا ذاهب الى تجاهل أوامر.
    Encima, tendré que reducir el dinero de mis padres. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي.
    Es mejor que vivir con los imbéciles de mis padres. Open Subtitles أنتلا تمانعينبالعيشهنا؟ إنه أفضل من العيش مع أبوي اللعينين
    Fue el 10 de abril de 2014. Estaba conduciendo hacia el estudio, cuando recibí una llamada de mis padres. TED في العاشر من ابريل 2014 كنت أقود سيارتي إلى الاستوديو وتلقيت اتصالاً من والدايّ
    No tengo muchas fotos de mis padres. Open Subtitles فلا أملك العديد من الصور لوالديّ
    Para terminar quiero que nos remontemos a la llegada de mis padres a Canadá. TED ولكي انهي هذه المحادثة .. اريد ان اعود بكم .. الى قصة قدوم والديَّ الى كندا ..
    Ese es mi retrato favorito de mis padres. Open Subtitles إنّها لوحتي المفضّلة لوالدَيّ
    Quería asegurarme de que las bombas que caían evitaban la casa de mis padres. TED كنت أريد أن أطمئن نفسي أن القنابل النازلة قد أخطأت منزل والدي.
    Así que lo siguió hasta aquí, esperando que la llevara al asesino de mis padres. Open Subtitles تعقبتهإلىهنــا، آملة فى أن يخبرها بهوية قاتل والدينا.
    Está enterrado en el cementerio Harbor, no muy lejos de mis padres. Open Subtitles "لقد دفنَ في مقبرة "هاربور ليست بعيدة جداً من والديَ
    ¿Saben? Esto es como el divorcio de mis padres. Open Subtitles أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus