Yo... Probablemente iré a casa de mis padres por un tiempo, me reagruparé, enviaré currículos, haré tele marketing... | Open Subtitles | قد أتوجه إلى منزل والديّ وأبقى فترة وأعيد التنظيم وأرسل سير ذاتية و أجري مكالمات |
No hay significado detrás de lo que todos dijeron, porque no hay significado detrás de la muerte de mis padres. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي معنى وراء ما قاله الجميع لأنه لم يكن هناك معنى وراء موت والديّ |
Cuando era joven, desperdicié muchos días hermosos en un polvoriento despacho de abogados, por decisión de mis padres. | Open Subtitles | عندما كنتُ فتى، أضعتُ العديد من الأيام الجميلة في مكتب المحاماة، بترتيب من قبل والداي. |
Tres años después, cuando me enamoré de un hombre, ninguno de mis padres se sorprendió tampoco. | TED | بعد ثلاث سنوات عندما وقعت في حب رجل، لم يُصدم أو يسترغب أي من والداي بتاتا |
He recibido el consentimiento de mis padres. Mira. | Open Subtitles | لقد تلقيت الموافقة على الزواج من والدي, انظر |
Te podrías quedar a dormir en la casa de mis padres, conmigo. | Open Subtitles | يمكنك المبيت في بيت أهلي سننام في غرفة واحدة, كلا |
Yo no puedo vivir toda mi vida lejos de mis padres y mi hermano. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش حياتي بأكملها بعيداً عن والدي وأخي |
Si huele a marihuana es porque ha estado a tres metros de mis padres. | Open Subtitles | إن كانت راحته كالأعشاب فلأنه تواجد على مسافة عشر أقدام من والديّ. |
Manejaré el bar de mi padre, viviré en la casa de mis padres... | Open Subtitles | أنا الآن أدير حانة أبي، و سأذهب للعيش في منزل والديّ |
Mi hermano y yo huimos de mis padres cuando tenía trece años. | Open Subtitles | هربنا أنا وأخي من والديّ عندما كنت بعمر 13 عام. |
¿Deberíamos hacerlo en casa de mis padres? ¿Solo para ver si nos libramos? | Open Subtitles | هل نفعلها في منزل والديّ لنرَ ما إذا كُنّا سنفرّ بفعلتنا؟ |
La vida de mis padres, su historia, es mi mejor lección en humanismo. | TED | حياة والديّ وقصتهما هي أفضل درس في الإنسانية بالنسبة لي. |
Una de las cosas que también aprendí de mis padres... les contaré una pequeña anécdota, especialmente de mi padre. | TED | وأحد الاشياء التي تعلمتها من والداي, وسوف اخبركم بحكاية صغيرة, خاصة من أبي. |
Mientras crecía, en mis años de adolescencia, empecé a ponerme a prueba y conseguir la atención de mis padres. | TED | وبينما كنت أترعرع، خلال سنوات مراهقتي، بدأت العمل لمحاولة الحصول على الاهتمام من قِبل والداي. |
¡He fingido hasta ahora cumplir la voluntad de mis padres para protestar en público contra esa coacción! | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة، كنت أتظاهر بطاعة أوامر والداي.. كي أتمكن من تقديم احتجاج عام. |
Además, quiero vengarme de mis padres tanto como tu. | Open Subtitles | إضافة إلى أنني أريد الانتقام من والدي بقدر ما تريدون ذلك |
No querrás que me ponga esas cosas delante de mis padres y amigos. | Open Subtitles | طبعاً لا تريدين أن ارتديها أمام أهلي وأصدقائهم |
Tú me preguntas insultantes de mis padres muertos y piensas Voy a ignorar las órdenes. | Open Subtitles | أنت تسألني أسئلة مهينة عن والدي ميت وكنت أعتقد وانا ذاهب الى تجاهل أوامر. |
Encima, tendré que reducir el dinero de mis padres. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي. |
Es mejor que vivir con los imbéciles de mis padres. | Open Subtitles | أنتلا تمانعينبالعيشهنا؟ إنه أفضل من العيش مع أبوي اللعينين |
Fue el 10 de abril de 2014. Estaba conduciendo hacia el estudio, cuando recibí una llamada de mis padres. | TED | في العاشر من ابريل 2014 كنت أقود سيارتي إلى الاستوديو وتلقيت اتصالاً من والدايّ |
No tengo muchas fotos de mis padres. | Open Subtitles | فلا أملك العديد من الصور لوالديّ |
Para terminar quiero que nos remontemos a la llegada de mis padres a Canadá. | TED | ولكي انهي هذه المحادثة .. اريد ان اعود بكم .. الى قصة قدوم والديَّ الى كندا .. |
Ese es mi retrato favorito de mis padres. | Open Subtitles | إنّها لوحتي المفضّلة لوالدَيّ |
Quería asegurarme de que las bombas que caían evitaban la casa de mis padres. | TED | كنت أريد أن أطمئن نفسي أن القنابل النازلة قد أخطأت منزل والدي. |
Así que lo siguió hasta aquí, esperando que la llevara al asesino de mis padres. | Open Subtitles | تعقبتهإلىهنــا، آملة فى أن يخبرها بهوية قاتل والدينا. |
Está enterrado en el cementerio Harbor, no muy lejos de mis padres. | Open Subtitles | "لقد دفنَ في مقبرة "هاربور ليست بعيدة جداً من والديَ |
¿Saben? Esto es como el divorcio de mis padres. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى |