La República de Moldova ha ratificado las convenciones internacionales de derechos humanos. | UN | لقد صدقت جمهورية مولدوفا على الاتفاقيات الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Este proceso revela la naturaleza políticas del conflicto en la República de Moldova. | UN | وتكشف هذه المحاكمة عن الطابع السياسي للصراع القائم في جمهورية مولدوفا. |
La República de Moldova ha ratificado una serie de importantes convenciones internacionales sobre derechos humanos. | UN | وقد صادقت جمهورية مولدوفا على سلسلة من الاتفاقيات الدولية الهامة الخاصة بحقوق اﻹنسان. |
Belarús de Macedonia República de Moldova | UN | ألبانيا بيلاروس جمهورية مولدوفا ليتوانيا |
Excmo. Sr. Valeriu Bulgari, Primer Viceprimer Ministro de la República de Moldova. | UN | سعادة السيد فالريو بُلغاري، النائب اﻷول لرئيس وزراء جمهورية مولدوفا. |
Excmo. Sr. Valeriu Bulgari, Primer Viceprimer Ministro de la República de Moldova. | UN | سعادة السيد فالريو بُلغاري، النائب اﻷول لرئيس وزراء جمهورية مولدوفا. |
Belarús de Macedonia República de Moldova | UN | ألبانيا بيلاروس جمهورية مولدوفا ليتوانيا |
Hay tres Estados de Europa oriental para tres vacantes: Polonia, República de Moldova y Ucrania. | UN | وثلاث دول أوروبية شرقية مرشحة لملء ثلاثة شواغر وهي: أوكرانيا، وبولندا، وجمهورية مولدوفا. |
Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. | UN | سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا. |
Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. | UN | سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا. |
También escuchó una exposición verbal del representante de la República de Moldova. | UN | واستمعت اللجنة إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جمهورية مولدوفا. |
Donaciones a 28 países, entre otros, Armenia, Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova. 117.800 | UN | :: منح مقدمة إلى 128 بلداً، بما فيها أرمينيا وأذربيجان وجورجيا وجمهورية مولدوفا |
1999 Doctor honoris causa, Consejo de Doctores de la Universidad Estatal de Moldova. | UN | 1999 دكتوراه فخرية، مجلس حملة الدكتوراه في جامعة الدولة في مولدوفا. |
La solicitud se hizo tras recibir el informe presentado por la República de Moldova. | UN | وكان الطلب المذكور قد قُدِّم عقب تسلم التقرير المقدم من جمهورية مولدوفا. |
No obstante, la República de Moldova no formuló ninguna notificación en este sentido en el instrumento de ratificación. | UN | على أن جمهورية مولدوفا لم تنصَّ على أي إخطار بهذا المعنى في صكها الخاص بالتصديق. |
:: ¿Ha abordado la República de Moldova alguna de las inquietudes que se mencionan en el párrafo 4 de la resolución? | UN | :: هل تناولت جمهورية مولدوفا أيا من أوجه القلق التي جرى الإعراب عنها في الفقرة 4 من القرار؟ |
El Grupo también llamó a Tiramavia, la empresa explotadora de los dos aviones en la República de Moldova. | UN | واتصل الفريق هاتفيا أيضا بشركة تيرامافيا، وهي الشركة التي كانت تقوم بتشغيل الطائرتين في مولدوفا. |
También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova. | UN | كما استمعت اللجنة إلى بيان شفوي قدمه ممثل جمهورية مولدوفا الدائم. |
También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا. |
Hasta ahora la República de Moldova ha establecido relaciones diplomáticas con 140 Estados. | UN | وأقامت جمهورية مولدوفا لحد الآن علاقات دبلوماسية مع حوالي 140 دولة. |
Estamos a favor de que se reanude el mecanismo cuatripartito de reuniones entre los Ministros de Relaciones Exteriores de la República de Moldova, de Rumania, de la Federación de Rusia y de Ucrania. | UN | ونحن نؤيد استئناف اجتماعات اﻵلية الرباعية بين وزراء الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، ورومانيا، ومولدوفا. |
e Infraestructura del Mercado, Ministerio de Economía de la República de Moldova: | UN | عن إدارة سياسة مكافحة الاحتكار والهياكل اﻷساسية للسوق، وزارة الاقتصاد، جمهورية ملدوفا: |
El Ilyushin 18 fletado para entregar las armas pertenecía a la empresa Vichi, agente privado para el Ministerio de Defensa de Moldova. | UN | أما طائرة الإليوشن 18 التي تم استئجارها لنقل الأسلحة فهي ملك لشركة فيشي وهي وكيل خاص لوزارة الدفاع المولدوفية. |
GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Moldova ANTE | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لمولدوفا لدى اﻷمم المتحدة |
La Unión Europea celebra la continuación del programa de reforma económica de la República de Moldova, para el cual ha prestado un apoyo considerable. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بمواصلة برنامج اﻹصلاح الاقتصادي المولدوفي الذي أعطي من أجله دعما كبيرا. |
En otro orden de cosas, me gustaría hacer notar que la República de Moldova es consciente de la crisis financiera de la Organización. | UN | وإذ انتقـــل الى موضــوع آخر أود أن اذكر أن جمهورية مولودوفا تدرك أبعاد اﻷزمة المالية للمنظمة. |
Al dar comienzo a la iniciativa para un pacto de estabilidad y seguridad en Moldova, el Presidente Vladimir Voronin invitó a todas las partes interesadas a llegar a un consenso para garantizar la independencia, la soberanía y la integridad de un Estado de Moldova democrático y conducirlo hacia la integración europea. | UN | وقد دعا الرئيس فلاديمير فورونين جميع الأطراف المعنية إلى التوصل إلى توافق في الآراء بغية ضمان الاستقلال والسيادة والسلامة الإقليمية لدولة مولدوفية ديمقراطية، تتخذ طريق الاندماج الأوروبي، وذلك بطرح مبادرة من أجل ميثاق استقرار وأمن لمولدوفا. |
La República de Moldova y Ucrania apoyan la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la fiscalización internacional de las drogas. | UN | وأعربت عن تأييد جمهورية مولوفا وأوكرانيا لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Posteriormente, Albania, Armenia, Bolivia, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Costa Rica, Egipto, Granada, Honduras, Islandia, el Japón, Jordania, Madagascar, Malawi, el Paraguay, la República de Moldova, Rumania, Serbia y Montenegro, San Vicente y las Granadinas, el Sudán y Venezuela (República Bolivariana de) se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضم كل من الأردن وأرمينيا وألبانيا وأيسلندا وباراغواي وبلغاريا والبوسنة والهرسك وبوليفيا وجمهورية مولدوفا ورومانيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسودان وصربيا والجبل الأسود وغرينادا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوستاريكا ومدغشقر ومصر وملاوي وهندوراس واليابان إلى مقدمي مشروع القرار. |
República de Moldova | UN | جمهورية مالدوفا |