"de monstruo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الوحوش
        
    • من الوحش
        
    • وحش من
        
    • من وحش
        
    • وحشاً
        
    ¿Le estás robando a tu madre ahora? ¿Qué clase de monstruo eres? Open Subtitles انتِ تسرقين من امك الأن اي نوع من الوحوش انتِ؟
    ¿Qué tipo de monstruo diabólico atacaría a una persona inocente sin motivo? Open Subtitles اي نوع من الوحوش السيئين يهاجم اناسا ابرياء بدون سبب؟
    Supongo que ustedes creían que yo era una especie de monstruo. Open Subtitles أتوقع بانكم يا أولاد تعتقدوا بانني نوع من الوحوش ؟
    De acuerdo con tu ex-esposa, eres alguna clase de monstruo... amenazando su vida, incenciando su auto en Boston, irrumpiendo en Chicago, apareciendo en la escuela de tus hijos en Portland... Open Subtitles وفقا لزوجته السابقة الخاصة بك، وكنت نوعا من الوحش ... تهدد حياتها، وضع سيارتها على النار في بوسطن،
    Eres un tipo especial de monstruo. Open Subtitles أنت وحش من نوع خاص
    Jimmy, ¿qué, crees que soy? ¿una especie de monstruo? Open Subtitles جيمى , مالامر , هل تعتقد بانى نوعا ما من الوحوش ؟
    Que le diría a todo el mundo que lo quería el tipo de monstruo que era. Open Subtitles سأخبر كل شخص أحبه أي صنف من الوحوش هو في الحقيقة
    ¿Qué tipo de monstruo voy a matar esta vez? Open Subtitles أي نوع من الوحوش المتعفنة سأضطر لذبحه الآن ؟
    ¿Que clase de monstruo puede drogar a su esposo y después simplemente esperar a verlo morir? Open Subtitles أي نوع من الوحوش يضع الدواء لزوجها ثم يتسكع بالجوار ليراه و هو يحتضر؟
    Sería cierto tipo de monstruo, ¿o no? Open Subtitles بالطبع لا ذلك يجعلني كنوع من الوحوش أليس كذلك؟
    Seguro, ella es una especie de monstruo, pero ella es nuestro monstruo. Open Subtitles بالتأكيد , انها نوع ما من الوحوش او شىء . من هذا القبيل , ولكنها وحشنا
    No me imagino qué tipo de monstruo podría ser tan cruel. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل أي نوع من الوحوش يمكنه أن يكون بهذه القسوة
    Mira eso, es precioso. ¿Qué clase de monstruo querría alterarlo? Open Subtitles انظر إلى هذا إنّه رائع أي نوع من الوحوش هذا الذي يريد تغيير ذلك؟
    ¿Qué tipo de monstruo racista pintaría el símbolo cultural de otra persona? Open Subtitles أي نوع من الوحوش العنصريّة يلون رمزا لحضارة شخص آخر ؟
    ¿Qué clase de monstruo podría...? ¡Fotomatón con disfraces! Open Subtitles ..أي نوع من الوحوش كشك تصوير مع معدات مسرحية
    Estado de su negocio. Quiero saber qué clase de monstruo Desventajas el mejor alumno de su promoción. Open Subtitles أريد أعرف أي نوع من الوحوش يعطي درجة سالبة لأفضل طالبة بصفه
    Le contaría a todos los que amó, qué clase de monstruo en verdad era. Open Subtitles سأخبر كل شخص أحبه أي صنف من الوحوش هو في الحقيقة
    Tuve que averiguar qué clase de monstruo podía hacer todo eso. Open Subtitles تحتّم أن أتبيّن أي نوع من الوحوش بوسعه فعل كلّ ذلك.
    Cualquier tipo de monstruo es bienvenido. Open Subtitles كل نوع من الوحش هو موضع ترحيب.
    ¿Algún tipo de monstruo con el que no puedes hablar? Open Subtitles وحش من نوع ما لا تستطيع التحدث إليه ؟
    ¿Así que comeremos filete de monstruo del pantano? Open Subtitles لذا,دعوني أخمن نحن لدينا فيليه من وحش المستنقع؟
    ¿Es verdad? ¿Hay... hay una especie de monstruo que nos impide dejar el pueblo? Open Subtitles أصحيحٌ أنّ هناك وحشاً يمنعنا مِنْ مغادرة البلدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus