"de números" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرقام
        
    • من الأرقام
        
    • عن الأرقام
        
    • بالأرقام
        
    • من الارقام
        
    • بأرقام
        
    • ارقام
        
    • أرقامٍ
        
    • للأرقام
        
    • الأعداد
        
    • لأرقام
        
    • لترقيم
        
    • عن أعداد
        
    • عن الارقام
        
    • الأرقام التسلسليه
        
    He estado siguiendo identificaciones falsas hechas de números de la seguridad social robados. Open Subtitles كنتُ أتتبّع هويّاتٌ مُزيّفة تمّ صنعها من أرقام الضمان الإجتماعي المسروقة.
    Esa verificación incluirá, si procede, el registro de números de serie; UN وهذا يتضمن تسجيل أرقام مسلسلة عند الاقتضاء؛
    Evidentemente ello no implicaría a la Conferencia de Desarme en intercambios bilaterales o en un juego de números. UN ومن الواضح أن هذا لن يزج بمؤتمر نزع السلاح في عمليات مبادلة ثنائية أو في لعبة أرقام.
    Ahora bien, un par de claves pública y privada no tiene ninguna vinculación intrínseca con ninguna persona; es simplemente un par de números. UN غير أنه ليس لزوج المفاتيح العمومي والخصوصي أي ارتباط جوهري بأي شخص معين، إذ انه مجرد زوج من الأرقام.
    ii) los números de serie de las unidades, por bloques de números consecutivos; UN `2` أرقام التسلسل للوحدات المعنية، في مجموعات من الأرقام المتعاقبة؛
    El Grupo ha observado también las dificultades existentes para obtener la información necesaria acerca de números de serie y marcas de fabricación de las armas recuperadas. UN ولاحظ أيضا الصعوبات المتعلقة بالحصول على المعلومات المناسبة عن الأرقام التسلسلية وطوابع المصنعين للأسلحة المستردة.
    Habrá que impartir instrucciones claras sobre la escritura de números a quienes deben escribirlos en los cuestionarios. UN وسيتعين إعطاء إرشادات لكتابة أرقام واضحة إلى اﻷشخاص الذين سيطلب إليهم كتابة أرقام في الاستبيان.
    La experiencia ha revelado que la reforma del Consejo de Seguridad no es un simple juego de números. UN وقد بينت لنا التجربة أن إصلاح مجلس الأمن ليس لعبة أرقام سهلة.
    En cuanto al sistema de números del registro de residentes, los principales formularios jurídicos no requieren el número del interesado. UN أما بخصوص نظام أرقام تسجيل المقيمين، فإن الاستمارات القانونية الرئيسية لا تقتضي إدخال أرقام تسجيل المقيمين.
    Actualmente, generamos claves de encriptación con base en secuencias de números aleatorios generados por sistemas informáticos. Son números pseudoaleatorios. TED الآن، نحن نركّب مفاتيح تشفير من سلاسل أرقام عشوائية مولّدة من برنامج، المدعوة بالأرقام العشوائية.
    Así que un generador de números realmente aleatorios es vital para la encriptación. TED لذا فامتلاك مولّد أرقام عشوائية حقيقي أساسي للتشفير الآمن.
    Sin embargo, un par de claves pública y privada no tiene vinculación intrínseca con nadie; es simplemente un par de números. UN غير أنه ليس لزوج من المفاتيح عمومي وخصوصي أي ارتباط جوهري بأي شخص معين؛ إذ إنه مجرد زوج من الأرقام.
    Los dispositivos de medición cuántica pueden generar un sinfín de números aleatorios a gran velocidad, TED أجهزة بإمكانها قياس التأثيرات الكمية تستطيع إصدار عدد لا منتهٍ من الأرقام العشوائية بسرعة عالية.
    Esto puede parecer una pila de números bien ordenados, pero en realidad es un tesoro matemático. TED قد يبدو لك هذا الشكل أشبه بكومة من الأرقام المرتبة ، لكنه في الواقع، كنز رياضي قيّم جداً.
    Se propone otro grupo de números pares sucesivos: 4, 6 y 8 o 12, 14 y 16. TED حسناً, تستطيع اقتراح مجموعات أخرى من الأرقام المتتالية الزوجية 4, 6, 8 او 12, 14, 16
    Prefiero no hablar de números ahora. Open Subtitles و إن كنت أفضل عدم التحدث . عن الأرقام الآن
    Pero tendrás que reducir esa habitación llena de números a tres personas. Open Subtitles لكن عليك تقليص هذه الغرفة المليئة بالأرقام إلى ثلاثة أشخاص
    Esta larga cadena de números y letras de aquí es un identificador único asociado a cada cambio, pero sin una coordinación central. TED هذه السلسله الطويله من الارقام والحروف هنا هي مّعرف فريد يرتبط بكل تغيير، لكن بدون مركزيه التنسيق.
    El segundo cuadro contenía listas de números sin mencionar su significado. UN أما الجدول الثاني فيتضمن قوائم بأرقام دون إشارة إلى معناها.
    Está muy mezclado para formar alguna oración completa pero las series de números siguen saliendo. Open Subtitles إنها مشفرة للغاية بحيث لا يمكن تكوين جملة واحدة مفيدة ولكن هناك ارقام تتوافد علينا
    Porque es un juego de números. Open Subtitles وذلك لأنّها بالفعل لُعبة أرقامٍ
    En mi empresa nuestro generador cuántico de números aleatorios comenzó en una mesa óptica de 2 m x 1 m. TED في شركتي، مولّدنا الكمي للأرقام العشوائية كان بحجم طاولة بصرية من مترين في متر.
    Su teorema de números primos está equivocado. Open Subtitles .نظريّتك الرياضية على الأعداد الكلّية خاطئة
    El sistema está integrado en el servicio de marcación directa de los Estados Unidos, incluido el uso de números gratuitos. UN وهذه الشبكة مدمجة في مرافق الولايات المتحدة لأغراض الاتصال المباشر، بما في ذلك الاستخدام المجاني لأرقام 800.
    8. Se ha aplicado con éxito un nuevo plan de números de teléfonos para toda Bosnia y Herzegovina. UN 8 - نفذت بنجاح خطة جديدة لترقيم الهواتف على نطاق البوسنة والهرسك بأسرها.
    Y en ese caso, estaríamos hablando de números dramáticamente más altos. TED وفي هذه الحالة، سنتحدث عن أعداد أكبر بشكل كبير.
    Para ellos todo es acerca de números, hechos, hipótesis. Open Subtitles بالنسبة لهم كل شيئ عن الارقام حقائق ، فرضيات
    Con el generador de números colocado puedo imprimir 20 millones en dos horas. Open Subtitles عندما يكون صانع الأرقام التسلسليه في مكانه، يمكنني طباعة 20 مليون في غضون ساعتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus