Después, el hermano Omar me llamó por teléfono. Me reuní con ellos y les di jugo de naranja. | UN | وفي وقت لاحق، اتصل بي اﻷخ عمر هاتفيا، فانضممت إليهم واشتريت لهم بعض عصير البرتقال. |
Y Aurora se mantuvo jugando, tratando de encontrar el pequeño objetivo y consiguiendo el jugo de naranja que quería, que anhelaba. | TED | و أورورا كانت تواصل اللّعب، تواصل البحث عن الهدف الصغير و تتحصّل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة. |
Hasta ahora, ésta era la única forma de hacer jugo de naranja. | Open Subtitles | حتى الآن ، هذه الطريقة الوحيدة لإخراج العصير من البرتقال |
El almuerzo brasileño perfecto: conseguir el jugo de naranja sin mover un dedo. | TED | الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال. |
En fin, este zumo de naranja es para los dos. ¿Dónde está? | Open Subtitles | على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟ |
Me conformo con que no sepa a jugo de naranja fermentado bajo un radiador. | Open Subtitles | سأرضى بأي شيء لا يكون مذاقه مثل عصير البرتقال المخمّر تحت اشعاع. |
Lo guardé para recordarte de que se acabó el jugo de naranja. | Open Subtitles | أنا أعدتُه في لتَذكيرك بأنّنا في الخارج مِنْ عصيرِ البرتقال. |
¿El jugo de naranja de su mimosa era un concentrado y no recién exprimido? | Open Subtitles | عصير البرتقال في شجرتها دائمة الخضرة كان مركزاً لا من العصر الطازج؟ |
Vieja es la cáscara de naranja preciosos como el ginseng de edad. | Open Subtitles | قشر البرتقال القديم كما هو نبات الجنسنغ القديم و الثمين. |
Si no bebes tu jugo de naranja mientras está fresco, es inútil. | Open Subtitles | إذا لم تشربي عصير البرتقال وهو طازج فلا فائدة منه |
¿Alguna vez me has visto comer algo que no sea dulces de naranja? | Open Subtitles | هل رأيتنى من قبل أأكل أى شئ عدا حلوى البرتقال ؟ |
Prepárame un vaso de agua y algunas rodajas de naranja cuando vuelva. | Open Subtitles | جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود |
Cuando éramos niños, teníamos como rodajas de naranja después de un juego. | Open Subtitles | عندما كنا صغارا، كان لدينا مثل شرائح البرتقال بعد لعبة. |
Hola, pensé que echarías de menos tu casa así que he conseguido agua de naranja para hacer kahweh balda. | Open Subtitles | مرحبًا، ظننت أنكِ ربما ،تفتقدين للمنزل لذا أحضرت بعض من مياة زهر البرتقال لنعدّ قهوة بالحليب |
Voy a limpiar sus huellas dactilares del vaso de zumo de naranja. | Open Subtitles | الزمرّد إذا أردتي سأقوم بسمح بصماتها من علبة عصير البرتقال |
Bueno, mamá, papá, creo que tenemos a nuestro chico del jugo de naranja. | Open Subtitles | حسناً .. يارفاق أعتقد أننا حصلنا على طفل عصير البرتقال الجديد |
Quizá tras meterte conmigo y antes de tu decimonoveno refresco de naranja, podrías mostrar un poquito de felicidad. | Open Subtitles | ربما يمكنكي تسجيل بعض السعادة بين سخريتكي بي و مشروب برتقال الصودا الـ19 التي شربتيها |
Una lata de refresco de naranja que tengo para cuando vienen niños. | Open Subtitles | إنها علبة صودا برتقال متبقية بعد زيارة بعض الأطفال لي |
Y si ella está haciendo eso, es porque cada vez que caza el objetivo con el pequeño cursor, consigue una gota de jugo de naranja brasileño. | TED | و الدّافع الذي يجعلها تقوم بذلك، هو أنّها في كلّ مرّة تصيب الهدف، تتحصّل على قطرة عصير برتقال برازيليّ. |
Mini galletas de naranja con jamon a la miel-mostaza y queso cheddar. | Open Subtitles | البسكويت البرتقالي الصغير مع لحم خنزير وخردل وعسل وجبن تشادر |
Sí, me gustaría charlar un poco más, pero tengo que deshacerme de estas plumas y sumergirme en un glaseado de naranja. | Open Subtitles | أود الحديث أكثر ولكني أود التخلص من هذا الريش لكي أصبح برتقالي اللون |
Los Tic-Tacs de naranja es el único vicio de Bleeker. | Open Subtitles | رد فعل بليكر الوحيد هو اخذ بعض حبوب البرتقالية |
- No me gusta alardear pero soy famosa por mis bizcochos de naranja glaseados. | Open Subtitles | هذه مذهلة حسنا لا أحب ان اتباهى لكنني شهيرة بفطائري المدهونة بالبرتقال |