"de ordenación sostenible de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للإدارة المستدامة
        
    • اﻹدارة المستدامة
        
    • في مجال التنمية المستدامة
        
    • المتعلقة بالإدارة المستدامة
        
    • في الإدارة المستدامة
        
    • مجال الإدارة المستدامة
        
    • بشأن الإدارة المستدامة
        
    • إدارة المصائد المستدامة من
        
    • حالة عملية الإبلاغ
        
    Más de 150 países están participando en procesos regionales y ecorregionales para establecer criterios e indicadores de ordenación sostenible de los bosques. UN ويشارك أكثر من 150 بلدا في العمليات الإقليمية والعمليات الإقليمية الإيكولوجية الرامية إلى وضع معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات.
    El proyecto había demostrado muchos buenos ejemplos de ordenación sostenible de la tierra y de desarrollo rural y se habían divulgado sus conclusiones en publicaciones y en Internet. UN وبيَّن المشروع وجود عدة أمثلة جيدة للإدارة المستدامة للأراضي والتنمية الريفية ونشر النتائج عبر المنشورات والإنترنت.
    ii) Porcentaje de países de la CEPE capaces de proporcionar datos satisfactorios sobre indicadores cuantitativos de ordenación sostenible de los bosques UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات
    Durante el primer período de sesiones el Gobierno de Finlandia ofreció patrocinar un seminario intergubernamental sobre criterios e indicadores de ordenación sostenible de los bosques. UN وخلال الدورة اﻷولى اقترحت حكومة فنلندا رعاية حلقة دراسية حكومية دولية معنية بمعايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Esa colaboración ayudará a promover la participación y el trabajo con las comunidades indígenas y locales a fin de asegurar que se reconozcan plenamente sus necesidades en materia de ordenación sostenible de los bosques. UN وستساعد هذه الشراكات على تحديد احتياجات السكان الأصليين والمجتمعات المحلية في مجال التنمية المستدامة للغابات والعمل معها من أجل كفالة الاعتراف بها على نحو كامل.
    :: Elaborar marcos nacionales de criterios e indicadores de ordenación sostenible de los bosques UN :: استحداث أُطر وطنية للمعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات
    :: Un aumento de la financiación de la cooperación regional, y especialmente subregional, en las actividades de ordenación sostenible de los bosques. UN :: تعزيز تمويل التعاون الإقليمي، ولا سيما دون الإقليمي، في الإدارة المستدامة للغابات.
    Políticas de China de ordenación sostenible de la tierra en las zonas secas afectadas por la desertificación UN سياسات الصين للإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة المتأثرة بالتصحر
    ii) Porcentaje de países de la CEPE capaces de proporcionar datos satisfactorios sobre indicadores cuantitativos de ordenación sostenible de los bosques UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات
    ii) Porcentaje de países de la CEPE capaces de proporcionar datos satisfactorios sobre indicadores cuantitativos de ordenación sostenible de los bosques UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات
    - Estudios de casos sobre las prácticas instructivas de ordenación sostenible de las tierras UN دراسة حالات إفرادية عن الممارسات الإرشادية للإدارة المستدامة للأراضي
    Círculo virtuoso de la de ordenación sostenible de la tierra y el agua UN الحلقة المثمرة للإدارة المستدامة للأراضي وللموارد المائية
    La declaración conjunta es un hito en el proceso mundial de elaboración de indicadores de ordenación sostenible de los bosques. UN ويشكل هذا البيان المشترك معلما بارزا في العملية العالمية المتمثلة في وضع مؤشرات للإدارة المستدامة للغابات.
    Teniendo en cuenta el informe del primer período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención relativo a las cuestiones que las Partes quizás deseen que se aborden durante la ejecución del Programa Operacional de ordenación sostenible de tierras del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), UN وإذ يأخذ في اعتباره تقرير الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يخص القضايا التي تود الأطراف معالجتها عند تنفيذ البرنامج التشغيلي للإدارة المستدامة للأراضي التابع لمرفق البيئة العالمية:
    Además, las empresas conjuntas y los instrumentos del mercado de capital modificados para financiar proyectos de ordenación sostenible de los bosques brindan son prometedoras perspectivas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المؤسسات المشتركة وأدوات السوق الرأسمالية التقليدية المعدلة المستخدمة في تمويل مشاريع اﻹدارة المستدامة للغابات تبشر بنتائج طيبة.
    Se procuró, mediante un estudio, explicar por qué no se adoptaban en forma generalizada sistemas de ordenación sostenible de los bosques y cuál era la naturaleza de los conflictos de intereses en materia de conservación forestal. UN وهناك دراسة حاولت إلقاء بعض الضوء على سبب عدم اتباع اﻹدارة المستدامة للغابات على نطاق واسع، وعلى طبيعة تعارض المصالح فيما يتعلق بالمحافظة على الغابات.
    Los criterios e indicadores son un instrumento de política esencial para definir el concepto de ordenación sostenible de los bosques y, por lo tanto, se les debe seguir desarrollando y aplicando. UN وتمثل المعايير والمؤشرات أداة اساسية للسياسة العامة من أجل تحديد مفهوم اﻹدارة المستدامة للغابات، وبالتالي ينبغي زيادة تعزيزها وتنفيذها.
    d) La facilitación de la supervisión, evaluación y presentación de informes sobre los progresos realizados en la aplicación de medidas nacionales, regionales y mundiales de ordenación sostenible de los bosques y la realización de investigaciones y análisis y la difusión de los datos y la información obtenidos, en particular a través del sitio Web del Foro; UN (د) تيسير الإجراءات الوطنية والإقليمية والدولية في مجال التنمية المستدامة للغابات ورصد هذه الإجراءات وتقييمها والإبلاغ عن التقدم المحرز فيها، فضلا عن إجراء البحوث بشأن هذه البيانات والمعلومات وتحليلها ونشرها، بما في ذلك عن طريق الموقع الشبكي لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    Esta iniciativa es reconocida por todos los organismos como la matriz de todas las iniciativas de ordenación sostenible de la tierra en el Caribe. UN وتعترف جميع الوكالات الآن بهذه المبادرة بوصفها المظلة التي ينبغي أن تنفذ في ظلها جميع المبادرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الكاريبي.
    Finlandia tiene un largo historial de ordenación sostenible de los bosques, y entendemos su influencia en el desarrollo rural y en los puestos de trabajo. UN وفنلندا لديها تاريخ طويل في الإدارة المستدامة للغابات ونفهم أثرها على التنمية الريفية والعمالة.
    Número de modelos de ordenación sostenible de la tierra adaptados UN عدد النماذج المكيفة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي
    Los informes no contienen prácticamente ninguna información sobre la utilización del Programa Operacional de ordenación sostenible de tierras del FMAM (PO.15) por los países Partes afectados de Europa central y oriental. UN ولا تتضمن التقارير أيضاً أية معلومات تقريباً عن استعمال البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية البرنامج التشغيلي 15 لمرفق البيئة العالمية بشأن الإدارة المستدامة للأراضي.
    10. Apoya las iniciativas adoptadas por los países del Caribe para aplicar programas de ordenación sostenible de la pesca mediante el fortalecimiento del mecanismo regional del Caribe para la pesca, establecido recientemente; UN " 10 - تؤيد الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبي لتنفيذ برامج إدارة المصائد المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية للمصائد الكاريبية المنشأة مؤخرا؛
    sobre las prácticas óptimas en las tecnologías de ordenación sostenible de las UN ثانياً - حالة عملية الإبلاغ والاستعراض المتعلقة بأفضل الممارسات المتبعة في تكنولوجيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus