"de países en desarrollo y países" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من البلدان النامية والبلدان
        
    • في البلدان النامية والبلدان
        
    • من بلدان نامية وبلدان
        
    • من البلدان النامية ومن البلدان
        
    • إلى البلدان النامية والبلدان
        
    • لدى البلدان النامية والبلدان
        
    • من البلدان النامية والدول
        
    • من البلدان النامية أو البلدان
        
    • العمل من بلدان نامية ومن بلدان
        
    • من حكومات البلدان النامية ومن البلدان
        
    • من البلدان النامية ومن بلدان
        
    • من البلْدان النامية والبلدان
        
    • بلدان نامية وبلدان تمر
        
    • المنتمية للبلدان النامية والبلدان
        
    • التي تقدمها البلدان النامية والبلدان
        
    Oradores invitados de países en desarrollo y países industrializados presentaron un total de 42 ponencias. UN وتولى متكلّمون مدعوون من البلدان النامية والبلدان الصناعية تقديم ما مجموعه 42 عرضا.
    Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición UN عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición UN عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Todos los módulos, o sólo los vídeos, se venden a precios diferenciales a instituciones de países en desarrollo y países industrializados. UN وتباع الرزمة الكاملة، أو شرائط الفيديو فقط، للمؤسسات في البلدان النامية والبلدان الصناعية بأسعار مختلفة.
    Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición cuyas solicitudes de registro fueron aprobadas: UN عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الذين تمت الموافقة على تسجيلهم
    Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición. UN ومنحت عقود قيمتها 12 مليون دولار إلى شركات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Su delegación también celebra el aumento del volumen adquirido y del número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición. UN وقال إن وفده يرحب أيضا بالزيادة في حجم المشتريات وعدد الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Vendedores registrados de países en desarrollo y países con economías de transición UN البائعون المسجلون من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    3.3 Aumento en 200 del número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición UN 3-3 زيادة عدد البائعين بـ 200 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Los datos se presentan desglosados por porcentaje de países en desarrollo y países de economía en transición. UN وتُعرض البيانات حسب النسبة المئوية للحصة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية.
    Se ha asignado importancia a la localización de posibles proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición. UN وشُدد على تحديد البائعين المحتملين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Aumento de las oportunidades para los proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición de participar en el proceso de adquisición UN إتاحة فرص المشاركة في عمليات الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Los datos se presentan desglosados por porcentaje de países en desarrollo y países de economías en transición. UN وتُعرض البيانات بحسب النسبة المئوية للحصة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية.
    ii) Mayor número de organizaciones no gubernamentales asociadas de países en desarrollo y países en transición UN ' 2` زيادة عدد الشركاء من المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    (Asociaciones no gubernamentales de países en desarrollo y países en transición asociadas con el Departamento) UN الشركاء من المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، المرتبطة بالإدارة
    Proveedores inscritos de países en desarrollo y países de economía en transición UN تسجيل البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    En venta a precios diferenciales para instituciones de países en desarrollo y países industrializados. UN ومتاحة للبيع للمؤسسات في البلدان النامية والبلدان الصناعية بأسعار مختلفة.
    Todos los módulos, o sólo los vídeos, se venden a precios diferenciales a instituciones de países en desarrollo y países industrializados. UN وتباع الرزمة الكاملة، أو شرائط الفيديو فقط، للمؤسسات في البلدان النامية والبلدان الصناعية بأسعار مختلفة.
    Vendedores registrados de países en desarrollo y países de economía en transición UN بائعون مسجلون من بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Un ejemplo de esas actividades del Departamento de Información Pública es su programa anual de formación profesional para trabajadores de empresas de radio y teledifusión y periodistas de países en desarrollo y países con economías en transición. UN ومن أمثلة عمل إدارة شؤون اﻹعلام في هذا المجال برنامجها التدريبي السنوي للمذيعين والصحفيين القادمين من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    Más de la mitad de los participantes son de países en desarrollo y países de economía en transición. UN وينتمي أكثر من نصف الجهات المشاركة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية().
    Para que el programa de producción menos contaminante sea una realidad y para promover la aplicación de una producción menos contaminante en las empresas de países en desarrollo y países con economías en transición, en 1994 la ONUDI, en cooperación con el PNUMA, comenzó a establecer centros nacionales de producción menos contaminante y programas nacionales de producción menos contaminante. UN ولنقل برنامج للإنتاج الأنظف إلى الواقع الفعلي ولتشجيع المشروعات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تطبيق الإنتاج الأنظف، بدأت اليونيدو، بالتعاون مع برنامج البيئة في عام 1994 بإنشاء مراكز إنتاج أنظف ووضع برامج وطنية للإنتاج الأنظف.
    :: En el aumento del número de miembros no permanentes debería tenerse en cuenta a los candidatos de países en desarrollo y países industrializados UN :: ينبغي لتوسيع فئة العضوية غير الدائمة أن يضع في الاعتبار كلا من البلدان النامية والدول الصناعية
    También pueden incluir a organizaciones regionales y subregionales de países en desarrollo y países desarrollados para tratar cuestiones relativas al desarrollo en el contexto de la cooperación Sur-Sur, Norte-Sur o triangular. UN ويمكن أن تضم هذه الشراكات أيضا منظمات إقليمية ودون إقليمية، سواء من البلدان النامية أو البلدان المتقدمة، يتمحور عملها على مسائل إنمائية في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون بين بلدان الشمال والجنوب، والتعاون الثلاثي.
    17. Los participantes de países en desarrollo y países desarrollados presentaron un total de 58 ponencias, y al término de cada sesión de ponencias se celebraron amplios debates. UN 17- وقدَّم المشاركون في حلقة العمل من بلدان نامية ومن بلدان متقدمة النمو ما مجموعه 58 عرضا إيضاحيا، وعُقدت جلسات مناقشة شاملة في ختام كل من جلسات العروض الإيضاحية.
    Programa de adscripción para funcionarios jurídicos de países en desarrollo y países con economías en transición para trabajar, de forma temporal, en la Subdivisión de Derecho Ambiental del PNUMA a fin de que obtengan la capacitación y experiencia pertinentes UN برنامج لإعارة الموظفين القانونيين من حكومات البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للعمل مؤقتا في فرع القانون البيئي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة للحصول على التدريب والخبرة في هذا الصدد
    v) Veinte conferencias para altos funcionarios policiales y de la justicia penal de países en desarrollo y países de Europa central y oriental; UN ' ٥ ' عشرون محاضرة - تلقى على مسؤولين رفيعي المستوى من البلدان النامية ومن بلدان وسط وشرقي أوروبا في مجال إنفاذ القانون والعدالة الجنائية؛
    c) Mayor número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición que participan en el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas de conformidad con el párrafo 5.12 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN (ج) زيادة عدد البائعين من البلْدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، المشاركين في عملية مشتريات الأمم المتحدة وفقا للبند 5-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    ii) Aumento del número de organizaciones no gubernamentales asociadas de países en desarrollo y países en transición UN ' 2` زيادة عدد الشركاء من المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Esto impide que el UNITAR responda a numerosas solicitudes de asistencia de países en desarrollo y países en transición. UN وهذا ما يمنع المعهد من الاستجابة إلى طلبات المساعدة العديدة التي تقدمها البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus