"de patrocinadores del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقدمي
        
    • لمقدمي
        
    • للمشاركين في تقديم
        
    • من المشاركين في تقديم
        
    • الجهات الراعية
        
    • للمشتركين في تقديم
        
    Además, señala un error en la versión francesa de la lista de patrocinadores del proyecto: en lugar de Mauricio figura Mauritania. UN وأضاف أن النص الفرنسي به خطأ في قائمة مقدمي مشروع القرار إذ وردت موريتانيا في الواقع مكان جزر موريشيوس.
    Segundo, se nos ha informado que varios Estados han agregado su nombre a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución desde que el representante de Fiji lo presentara ayer. UN ثانيا، لقد أخبرنا بأن بعض الدول الجديدة تضاف الى قائمة مقدمي مشروع القرار منذ أن عرضه ممثل فيجي باﻷمس.
    Añádanse los siguientes países a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: UN تضاف البلدان التالية الى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    La cantidad de patrocinadores del proyecto de resolución asciende ahora a 138. UN بذلك أصبح عدد مقدمي مشروع القرار اﻵن ١٣٨.
    El gran número de patrocinadores del proyecto de resolución demuestra el apoyo general que reciben los derechos humanos así como su importancia y universalidad. UN ويبرز العدد الكبير لمقدمي مشروع القرار التأييد الواسع الذي يحظى به فضلا عن أهمية الطابع العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Respaldamos plenamente esta iniciativa y hemos agregado nuestro nombre en la lista de patrocinadores del texto que consideraremos hoy. UN ونحن نؤيد تأييدا تاما هذه المبادرة وقد أضفنا اسمنا إلى قائمة مقدمي النص الذي سننظر فيه اليوم.
    La oradora anuncia que Cabo Verde y Marruecos se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلنت انضمام الرأس اﻷخضر والمغرب الى مقدمي مشروع القرار.
    En caso de que se apruebe esa enmienda, su delegación solicitará sumarse a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقالت إنه في حال اعتماد هذا التعديل، فإن وفدها سيطلب أن يصبح من مقدمي المشروع.
    Posteriormente, Bulgaria se sumó a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت بلجيكا الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Añádanse a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución los siguientes países: UN تضاف البلدان التالية الى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    A mi delegación le complace añadir el nombre del Canadá a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución que examina la Asamblea General sobre asistencia para la remoción de minas. UN ويطيب لوفد كندا أن يضيف اسمه الى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة، بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    El gran número de patrocinadores del proyecto de resolución demuestra la pertinencia de las cuestiones que plantea. UN فالعدد الكبير من مقدمي مشروع القرار يدلل على أهمية المسائل المطروحة فيه.
    Quisiera solicitar que se añada el nombre de Mauricio a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN أطلب أن يضاف اسم موريشيوس الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Portugal, una Potencia Administradora, solicitó también que se le incluyera en la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN كما طلب ممثل البرتغال، وهي من الدول القائمة باﻹدارة، أن يضاف اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Por ello, votará a favor de la enmienda propuesta por China y, si la Comisión no apoyara esa enmienda, su delegación se retiraría de la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN لذا فسيصوت الوفد على التعديل الذي اقترحته الصين. وفي هذه الحالة فإذا لم تؤيد اللجنة هذا التعديل، فإن وفده سيكون مستعدا للانسحاب من عداد مقدمي مشروع القرار.
    También informa a la Comisión que Bolivia, el Iraq, Namibia, Nueva Zelandia y la República Unida de Tanzanía se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن بوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والعراق وناميبيا ونيوزيلندا قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Finlandia y Ucrania se suman a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN انضمت فنلندا وأوكرانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El hecho de que figure en dicho párrafo Brunei Darussalam en la lista de patrocinadores del proyecto de resolución se debe a un error técnico, y, por tanto, debe ser eliminado de la lista. UN ففــي تلك الفقرة فإن وجود اسم بروني دار السلام في لائحــــة مقدمي مشروع القرار كان خطأ تقنيا. لذا ينبغي حذف اسم بروني دار السلام من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Esto lleva a 111 el número total de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبذلك وصل العدد الإجمالي لمقدمي مشروع القرار 111 مقدما.
    Antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, permítaseme anunciar que, debido a un error inadvertido, Túnez no fue incluido en la lista original de patrocinadores del proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.23. UN قبل المضي في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه، بسبب خطأ غير مقصود، لم يدرج اسم تونس في القائمة اﻷصلية للمشاركين في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.23.
    Además, Bahamas se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبحت جزر البهاما من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Los principales riesgos están incluidos en el registro de riesgos, y la junta de patrocinadores del proyecto celebra reuniones periódicas. UN 300 - المخاطر الرئيسية مدرجةٌ في سجل المخاطر، كما أن مجلس الجهات الراعية للمشروع يعقد اجتماعاته بصفة منتظمة.
    Hoy, 7 de noviembre de 1997, a las 15 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución sobre el tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). UN سيعقــد اجتمــاع للمشتركين في تقديم مشروع قرار بشأن البند ١١٤ من جدول اﻷعمال )تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية( اليــوم، ٧ تشرين الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع B.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus