"de primavera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الربيع
        
    • الربيعية
        
    • الربيعي
        
    • في ربيع
        
    • لربيع
        
    • ربيعي
        
    • ربيعية
        
    • سبرينغ
        
    • الربيعِ
        
    • للربيع
        
    Se espera que el Parlamento de Mongolia considere esta propuesta durante su período de sesiones de primavera este año. UN ويتوقع أن ينظر برلمان منغوليا في الاقتراح خلال الدورة التي سيعقدها في الربيع من هذا العام.
    Gira de estudios con tus amigos a Paris... En diez días de primavera. Open Subtitles في رحلة مع أصدقائه إلى باريس عشرة أيام في فصل الربيع
    Quería pasar un día contigo a solas. Iba a invitarte al baile de primavera. Open Subtitles أرادت قضاء يوم معك بدون لانا أو ليكس كانت ستدعوك لحفلة الربيع
    Driver prepara su colección de primavera y hay tanto que hacer que es horroroso. Open Subtitles الأنسة درايفر مشغولة وترتب لمجموعتها الربيعية ولديها الكثير لتعمله, انه وقت رهيب
    El 21 de Marzo es el equinoccio de primavera, y el 24 es la fiesta de la bestia. Open Subtitles الحادي و العشرين من مارس هو الإنقلاب الربيعي و الرابع و العشرين هو وليمة الوحش
    El texto de la declaración de principios se discutirá en esas reuniones y la Junta Ejecutiva lo examinará en la serie de sesiones de primavera de 1995. UN ونص بيان المبادئ المقترح سيكون موضوع مناقشة في هذه الاجتماعات وموضوع دراسة في المجلس التنفيذي في ربيع عام ٥٩٩١.
    Se presentará a la Junta en su período de sesiones de primavera de 2005 un informe completo sobre los progresos realizados. UN وسوف يقدم تقرير كامل عن التقدم المحرز إلى المجلس في دورته لربيع عام 2005.
    Era el receso de primavera y el número fue filmado para la serie... Open Subtitles لقد كان في إجازة الربيع وتمّ تصوير العرض لأجل السلسلة الشهيرة
    Ella será capaz de visitar las flores de primavera mientras aun esta muy frío para otros para hacerlo Open Subtitles يمكنها الأن أن تقوم بزيارة أزهار الربيع بينما لا يزال الجو باردا بالنسبة للبقية للأنطلاق.
    Es como si fueran las vacaciones de primavera pero con gente vieja. Open Subtitles الأمر أشبه بعطلة الربيع لدى أولئك الكبار في السن هناك
    - Hablando de tripulados o no tripulados tienen que pedirle que les cuente de la vez que adivino mal en las vacaciones de primavera. Open Subtitles بالنسبة لموضوع مزودة ببشر أم لا يجب أن تجعلوه يخبركم عندما أخطأ التخمين في أجازة الربيع ، فقط تذكروا هذا
    Upper East Side de Manhattan al comienzo de las vacaciones de primavera... Open Subtitles في الجانب الشرقي العلوي من منهاتن في بداية عطلة الربيع
    Y como son vacaciones de primavera estamos atrapados en un hotel de mierda. Open Subtitles وحيث أننا في عطلة الربيع فإننا الآن متورطون في فندق سيء
    Universitario en vacaciones de primavera, así que su sistema inmune está bastante desgastado. Open Subtitles فتى جامعى فى أجازة الربيع لذا فإن نظامه المناعى مرهق كثيرا
    - La única manera de que hagas que todo esté mejor es que vengas con una exposición para mi enorme y abierto espacio de primavera. Open Subtitles وسوف أقوم بكل شئ أفضل ما يمكن الطريقة الوحيدة لتجعلين كل شئ أفضل أن تتوصلي لعرض ما لفترة العرض الربيعية الشاغرة
    El informe se presentaría a la Comisión en su período de sesiones de primavera de 1994; UN وسيقدم التقرير إلى اللجنة في دورتها الربيعية في عام ١٩٩٤؛
    El período de sesiones de primavera se celebra en la sede de uno de los organismos especializados situados en Europa, donde tienen su sede la mayoría de las organizaciones que participan en el Comité. UN وتقام دورتها الربيعية في مقر إحدى الوكالات المتخصصة الموجودة في أوروبا حيث توجد مقار معظم المنظمات المشتركة في اللجنة.
    La reunión de primavera ha servido como un importante recordatorio de que nuestros esfuerzos deben estar avalados por el constante compromiso de todos de actuar en una asociación mundial para el desarrollo. UN والاجتماع الربيعي مناسبة هامة للتذكير بأنه يجب تدعيم جهودنا بالتزام مستمر من الجميع بشراكة عالمية من أجل التنمية.
    El Consejo debería aprobar una resolución sustantiva, teniendo en cuenta, entre otras cosas, las conclusiones de la anterior reunión especial de alto nivel de primavera; UN وينبغي للمجلس في الظروف العادية أن يتخذ قرارا موضوعيا يأخذ في اعتباره عدة أمور منها نتائج الاجتماع الربيعي الرفيع المستوى السابق؛
    Muchos pasantes no pudieron asistir a clases durante el semestre de primavera de 1996 por no poder viajar a la Ribera Occidental, circunstancia particularmente difícil para los pasantes matriculados en programas de varios años de duración. UN فالكثيرون من المتدربين المقيمين في غزة لم يستطيعوا متابعة تدريبهم في ربيع عام ١٩٩٦، بسبب عدم قدرتهم على السفر إلى الضفة الغربية، وهو أمر أكثر صعوبة للمتدربين الملتحقين ببرامج متعددة السنوات.
    Para su período de sesiones de primavera de 2007, el Comité tenía en su programa diversas cuestiones nuevas e importantes, que se señalan a continuación. UN 46 - ووضع عدد من القضايا الهامة والمستجدة على جدول أعمال اللجنة في دورتها لربيع عام 2007، كما هو مبين أدناه.
    Una caminata bajo el cálido sol un día de primavera parece divertida, pero el calor provoca el derretimiento de la nieve. Open Subtitles السير في الشمس الدافئة في سطوع النهار في يوم ربيعي ربما يبدو ممتعًا لكن هذا الدفء بدأ بالتفاني
    Entonces, un atardecer de primavera, entre Génova y Nueva York, justo en medio del océano, Open Subtitles وذات ليلة ربيعية .. ونحن فى منتصف الطريق بين جنوا ونيويورك فى منتصف المحيط بالضبط
    Nos dió pases para la fiesta de primavera, así que fuimos. Open Subtitles لا يهم , انه يعطينا بطاقات لدخول بيت الشاطئ " سبرينغ بريك "
    Pero más que eso, este primer día de primavera fue también elegido... Open Subtitles لكن أكثر مِنْ ذلك، هذا اليومِ الأولِ مِنْ الربيعِ حيث أختيرت غرايس ليكون يومها الأول في العمل.
    Pero con la condición de dejar Kells con el primer brote de primavera. Open Subtitles "و لكن بشرط أن تترك "كلس مع أول فجر للربيع القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus