"de publicaciones de la unctad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷونكتاد في مجال المنشورات
        
    • الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات
        
    • منشورات الأونكتاد
        
    • المنشورات في اﻷونكتاد
        
    • المنشورات الخاصة باﻷونكتاد
        
    Por consiguiente, debería considerarse un elemento importante de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN ولذلك فإنه ينبغي اعتباره عنصراً هاماً من عناصر سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    a) Examen de la política de publicaciones de la UNCTAD UN استعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    Los principios fundamentales de la política de publicaciones de la UNCTAD son los siguientes: UN إن المبادئ اﻷساسية لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات هي ما يلي:
    PROYECTO DE POLÍTICA de publicaciones de la UNCTAD UN مشروع سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات
    Todos los años se realizan estudios que incluyen a todas las publicaciones que figuran en la Guía de publicaciones de la UNCTAD. UN وتُجرى دراسات استقصائية سنويا، وهي تغطي جميع المنشورات المدرجة في دليل منشورات الأونكتاد.
    71. Aparte de emprender el primer análisis de la política de publicaciones de la UNCTAD en cumplimiento del inciso a) del párrafo 107 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " , la Junta tal vez también desease establecer las modalidades a seguir en ese proceso en el futuro. UN ١٧ - وبخلاف استهلال أول تمحيص يجرى على وجه الاطلاق لسياسة المنشورات في اﻷونكتاد تنفيذا للفقرة ٧٠١)أ( من الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " قد يرغب المجلس أيضا في أن يضع طرائق للاضطلاع بهذه الممارسة في المستقبل.
    48. En la esfera administrativa era esencial que la Junta tuviera la oportunidad de examinar la política de publicaciones de la UNCTAD y debatir la cooperación y coordinación de la UNCTAD con otros organismos internacionales. UN ٨٤ - وفي مجال اﻹدارة، قال إن من الضروري أن تتاح للمجلس الفرصة لاستعراض سياسة المنشورات الخاصة باﻷونكتاد ولمناقشة ما يقوم بينه وبين الهيئات الدولية اﻷخرى من تعاون وتنسيق.
    Al examinar la política de publicaciones de la UNCTAD es preciso tener en cuenta estas consideraciones. UN ويجب أن توضع هذه الاعتبارات في الحسبان في أي استعراض لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    Estas reformas tienen importantes consecuencias para la política de publicaciones de la UNCTAD. UN وهذه اﻹصلاحات تحمل في طياتها آثاراً هامة على سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    - la Junta de Comercio y Desarrollo examina la política de publicaciones de la UNCTAD. UN ومجلس التجارة والتنمية يمحﱢص سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    1. Examen de la política de publicaciones de la UNCTAD UN استعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    POLÍTICA de publicaciones de la UNCTAD UN سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    Tema 4 - Política de publicaciones de la UNCTAD de conformidad con la decisión de la 15ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند٤ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات وفقاً لمقرر الدورة التنفيذية الخامسة عشرة لمجلس التجارة والتنمية
    INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA de publicaciones de la UNCTAD UN تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    La Junta también debe examinar la aplicación de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN كما يقوم المجلس باستعراض تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات.
    La Junta también debe examinar la aplicación de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN كما يقوم المجلس باستعراض تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات.
    Proyecto de política de publicaciones de la UNCTAD UN مشروع سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات
    Colección de publicaciones de la UNCTAD sobre temas relacionados con los acuerdos internacionales de inversión. UN سلسلة منشورات الأونكتاد عن القضايا التي تشملها اتفاقات الاستثمار الدولية.
    La política de publicaciones de la UNCTAD tiene, entre otros objetivos primordiales, los propósitos de contribuir a la plena aplicación del Acuerdo de Accra y de ofrecer un marco de referencia sistemático para la planificación, ejecución y puesta en práctica del programa de publicaciones de la organización. UN تشتمل الأهداف الرئيسية لسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات على الإسهام في تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً، وتوفير إطار منهجي لتخطيط برنامج منشورات الأونكتاد وإدارته وتنفيذه.
    19. En la esfera administrativa era esencial que la Junta tuviera la oportunidad de examinar la política de publicaciones de la UNCTAD y debatir la cooperación y coordinación de la UNCTAD con otros organismos internacionales. UN ٩١ - وفي مجال اﻹدارة، قال إن من الضروري أن تتاح للمجلس الفرصة لاستعراض سياسة المنشورات الخاصة باﻷونكتاد ومناقشة ما يقوم بينه وبين الهيئات الدولية اﻷخرى من تعاون وتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus