Conversión de puestos de personal temporario general a puestos de plantilla | UN | تحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة غير الثابتة إلى وظائف ثابتة |
a Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | (أ) التحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة. |
c Incluye 11 puestos (5 del Servicio Móvil y 6 funcionarios nacionales de servicios generales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ج) يشمل 11 وظيفة (5 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) ستُحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. |
c Incluye 395 funcionarios nacionales de servicios generales (intérpretes/traductores) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ج) يشمل 395 وظيفة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة (مترجمون شفويون/تحريريون) ستُحوَّل من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذن بها قرار الجمعية العامة 60/121. |
b) Fortalecimiento de los departamentos mediante la creación de puestos adicionales y de mayor categoría, y la conversión de puestos de personal temporario general; | UN | (ب) تعزيز الإدارات عن طريق إنشاء وظائف إضافية، ووظائف أعلى رتبة، وتحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة؛ |
Se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% a las nuevas solicitudes de puestos de personal temporario general de 12 meses. | UN | وطُبق معامل للتأخر في التوظيف قدره 50 في المائة على الطلبات الجديدة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي تمتد 12 شهرا. |
:: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla | UN | :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين |
La elevada tasa de vacantes que se registra actualmente obedece en parte al número considerable de puestos de personal temporario general de apoyo electoral. | UN | يعزى معدل الشواغر المرتفع حاليا جزئيا إلى العدد الكبير في الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة المخصصة لدعم الانتخابات. |
En el marco del presupuesto de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el bienio 2012-2013 se propondrá que los dos puestos adicionales necesarios se cubran mediante la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | وسيُقترَح في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2012-2013 تحويل الوظيفتين الإضافيتين المطلوبتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين. |
La actividad judicial en la subdivisión de Arusha, menor a la prevista (concretamente el hecho de que no se procesaron los prófugos), hizo que el número de puestos de personal temporario durante el bienio fuese inferior al presupuestado, lo que a su vez produjo una disminución del nivel de contribuciones al Departamento de Seguridad. | UN | وقد أدى انخفاض معدل الأنشطة القضائية عن المستوى المتوقع في فرع أروشا (تحديداً عدم إجراء محاكمات للهاربين من العدالة) إلى عدد أقل من وظائف المساعدة المؤقتة المدرجة في الميزانية أثناء فترة السنتين، الأمر الذي حقق بدوره نقصاناً في حجم المساهمات المقدمة إلى إدارة شؤون السلامة والأمن. |
c Incluye 26 puestos (6 del Servicio Móvil y 20 funcionarios nacionales de servicios generales) que resultarán de la conversión de puestos de personal temporario general, y ocho puestos adicionales de Voluntarios de las Naciones Unidas autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ج) يشمل 26 وظيفة (6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) تحول من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، و 8 وظائف إضافية من وظائف متطوعي الأمم المتحدة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. |
b Incluye 20 puestos (3 P-3, 7 del Servicio Móvil y 10 funcionarios nacionales de servicios generales) que se convertirán de puestos de personal temporario general, y seis puestos adicionales de Voluntarios de las Naciones Unidas autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ب) يشمل 20 وظيفة (3 وظائف من الرتبة ف-3 و 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 10 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) من المقرّر تحويلها من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، و 6 وظائف إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. |
b Incluye 15 puestos (1 P-2, 6 del Servicio Móvil, 6 funcionarios nacionales de servicios generales y 2 oficiales nacionales) que se convertirán de puestos de personal temporario general y cinco puestos adicionales de Voluntarios de las Naciones Unidas autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ب) يشمل 15 وظيفة (وظيفة واحدة من الرتبة ف-2، و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 6 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ووظيفتان لموظفَين وطنيَين فنيَين) من المقرر تحويلها من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، و 5 وظائف إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة أذنت بها الجمعية العامة في قرارها60/121. |
b Incluye 17 puestos (1 P-3, 9 del Servicio Móvil y 7 funcionarios nacionales de servicios generales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ب) يشمل 17 وظيفة (1 ف - 3 و 9 خدمة ميدانية و 7 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) سوف تحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. |
Puesto aprobados 2005/2006 b Incluye cinco puestos (3 P-3 y 2 del Servicio Móvil) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ب) يشمل 5 وظائف (3 ف - 3 و 2 خدمة ميدانية) سوف تحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. |
c Incluye siete puestos (5 del Servicio Móvil y 2 de servicios generales (otras categorías)) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (ج) يشمل 7 وظائف (5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 2 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) تحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121 للفترة 2005-2006. |
e Incluye 32 puestos (4 P-3, 1 P-2, 14 del Servicio Móvil y 13 funcionarios nacionales, incluidos 2 oficiales nacionales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (هـ) تشمل 32 وظيفة (4 وظائف برتبة ف-3، ووظيفة واحدة برتبة ف-2، و 14 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 13 وظيفة وطنية، منها وظيفتان لموظفين وطنيين من الفئة الفنية) ستُحوّل من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. |
Sección de Asociaciones de Colaboración (conversión de puestos de personal temporario general a puestos de plantilla, 1 P-5, 1 P-4 y 1 SG (OC)) | UN | قسم الشراكات (تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة: 1 ف-5، 1 ف-4، 1 خ ع (رأ) إلى وظائف ثابتة) |
b) Más recursos para el efecto retardado de la creación de seis nuevos puestos y la conversión de puestos de personal temporario en cinco puestos de plantilla aprobados por la Asamblea General para el bienio 2004-2005 (987.400 dólares); | UN | (ب) واحتياجات إضافية للأثر المترتب لاحقا على إنشاء ست وظائف جديدة وتحويل وظائف من المساعدة المؤقتة إلى خمس وظائف ثابتة وافقت عليها الجمعية العامة لفترة السنتين 2004-2005 (400 987 دولار)؛ |
Se aplicó un coeficiente de demora en la contratación del 50% a las nuevas solicitudes de puestos de personal temporario general de 12 meses. | UN | 28 - وطُبق معامل تعيين متأخر قدره 50 في المائة على الطلبات الجديدة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي تبلغ مدتها 12 شهرا. |
Puestos de plantilla de oficiales de recuperación, rehabilitación y reintegración convertidos a partir de puestos de personal temporario general | UN | تحويل وظائف لموظفي شؤون الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج من فئة المساعدة المؤقتة العامة |
h) Las enseñanzas extraídas de la experiencia reciente en la gestión de la cuenta de apoyo, incluso en lo relativo a la conversión de puestos de personal temporario general. | UN | (ح) الدروس المستخلصة من تجربة تشغيل حساب الدعم في الآونة الأخيرة، بما فيها التجربة المتعلقة بتحويل الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة. |
Las propuestas que reflejan la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla suelen ir acompañadas de la reducción correspondiente en personal temporario general, como las propuestas relativas a la Oficina de Administración de Justicia, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | عادة ما تكون المقترحات التي تعكس تحويل وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة مصحوبة بتخفيض مقابل في المساعدة المؤقتة العامة، مثل المقترحات المتعلقة بمكتب إقامة العدل ومكتب دعم بناء السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
d Incluye 406 puestos (5 del Servicio Móvil y 401 funcionarios nacionales de servicios generales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. | UN | (د) تشمل 406 وظائف ( 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 401 من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة) ستُحوّل من فئة وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. |