"de quejarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن التذمر
        
    • عن الشكوى
        
    • عن الأنين
        
    • عن النحيب
        
    • عن البكاء
        
    • عن التذمّر
        
    • عن النواح
        
    • عن الصراخ
        
    • عن التشكّي
        
    • عن الشكوي
        
    • من الشكوى
        
    • نواحاً
        
    • عن الإنتحاب
        
    • عن الاكتئاب
        
    • الأَنين
        
    - Grandioso, no puedo esperar. - Deja de quejarte, no es tan malo. Open Subtitles ـ رائع,لا استطيع ان انتظر اليوم ـ توقف عن التذمر,لن يكون الامر بذاك السوء
    Deja de quejarte. Y quita esta basura de en medio. Open Subtitles توقف عن التذمر ضع قذوراتك المخنثة بعيداً عن طريقي
    Así que deja de quejarte y cómprate un bolso forrado de plástico y mete comida dentro cuando no miren. Open Subtitles أعني، توقف عن الشكوى واذهب اشتري لنفسك كتاب الجيب البلاستيكي وضع به طعام عندما لا ينظرون
    ¡Deja de quejarte tanto! Estás pagado por esto. Open Subtitles كف عن الشكوى يا فارمر فأنت تأخذ أجرك من أجل هذا.
    Así que ¿qué tal si dejas de quejarte y ayudas en algo? Open Subtitles فما رأيكَ أن تتوقف عن الأنين وتبدأ بالمساعدة؟
    No sé qué demonios pasa contigo. ¿Por qué no paras de quejarte maduras un poco y cuidas de tus asuntos? Open Subtitles لا أعلم ما الذي دهاك لمَ لا تتوقف عن النحيب وتصبح رجلا
    Deja de quejarte y cómete eso de una vez. Open Subtitles الآن توقف عن التذمر وتمتع بوجبتك اللعينة.
    - Di un cheque de donación de $5000, Turtle. Tú no lo hiciste, así que deja de quejarte. Open Subtitles تبرعت بـ5000 دولار لا أنت، فكف عن التذمر
    Es un hermoso día, sin nubes, sin viento, sin nada. Deja de quejarte, mujer. Open Subtitles لا سحاب , لا رياح , لا شيء توقفي عن التذمر يا إمرأة
    Deja de quejarte. ¿Qué tal si vienes más pronto a casa y ayudas? Open Subtitles توقفي عن التذمر , ما رئيك ان تحضري مبكرا الى المنزل و المساعدة؟
    Deja de quejarte, Myrna, ¡cómprate unas gafas! Open Subtitles توقفي عن التذمر يا ميرنا إذهبي وأشتري لنفسك نظارات
    Entonces para de quejarte del tiempo que te queda y úsalo. Open Subtitles إذاً توقف عن الشكوى بشأن الوقت المتبقي و ابدأ في استغلاله.
    - Para de quejarte. - Dejaré de quejarme, cuando empleen a vender whisky. Open Subtitles سأتوقف عن الشكوى عندما يبدأون ببيع سكوتش
    Tío, porque no dejas de quejarte y le preguntas a ella. Open Subtitles يا صديقي ، لم لا تتوقف عن الشكوى وتسألها
    O vas al médico a que te ayude o dejas de quejarte y me ayudas. Open Subtitles .. إمّا أن تذهب للطبيب ليساعدك أو تتوقف عن الشكوى وتساعدني
    Deja de quejarte, Luke, y ven a beber leche azul. Open Subtitles توقف عن الأنين , لوك وتعال لـ احتساء الحليب الأزرق
    - Y Dodger. - ¡¿Quieres dejar de quejarte de Dodger? Open Subtitles و رودجر ، هل ستتوقف عن الأنين على دودجر ؟
    ¡Oye! que haces, Deja de quejarte. Tengo que ponerme esta pesadilla rosa. Open Subtitles توقفي عن النحيب ، أنا من سيتحتم عليها إرتداء هذا الكابوس الزهري
    Deja de quejarte, rata malcriada. Deja de quejarte. Open Subtitles توقّفي عن البكاء، أيتها المُدلّلة توقّفي عن البكاء
    Tu nariz es la única oportunidad que tengo de rastrear a mi esposa, asi que deja de quejarte y comienza a olfatear. Open Subtitles أنفك هى الفرصة الوحيدة لأتتّبع أثر زوجتي. لذلك كفّ عن التذمّر وابدأ بالشمّ.
    Deja de quejarte. Te di 25 centavos. Open Subtitles توقفي عن النواح اعطيتك ربع دولار
    Así que entiendes lo que está en juego. ¡Entonces deja de quejarte y cierra la boca! Open Subtitles أفهم ما على المحكّ، لذا كفّي عن الصراخ واصمتي.
    Deja de quejarte. Open Subtitles توقف عن التشكّي
    Deja de quejarte, Henry. Es agotador. Open Subtitles توقف عن الشكوي,هنري انه ممل
    Si eres infeliz en tu matrimonio, haz algo en vez de quejarte porque sinceramente, no tengo ganas de escuchar. Open Subtitles إن كنت تعيساً في زواجك فافعل شيئاً بدلاً من الشكوى لأنه حقاً لا أريد أن أسمع شكواك
    Es el sueño americano, deja de quejarte. Open Subtitles هذا هو الحلم الأمريكي كفى نواحاً حيال هذا
    Muy bien, deja de quejarte. Open Subtitles -حسناً ، حسناً ، توقف عن الإنتحاب
    Y, francamente, deberías, dejar de quejarte y hacer lo mismo. Open Subtitles وبصراحة، يجب أنْ تتوقّفي عن الاكتئاب وتفعلي الأمر ذاته
    ¿Danny, por qué no dejas de quejarte sobre Shawn? Open Subtitles داني * ، لماذا لا تَتْركُ الأَنين عن * شون * ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus