Necesidades de recursos no relacionados con los puestos en la Sección de Gestión de Sistemas de Información | UN | احتياجات قسم نظم إدارة المعلومات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
El cambio en el nivel de recursos no relacionados con puestos obedece a la redistribución de recursos debida a la reorganización de la Oficina. | UN | وأما تغير مستوى الموارد غير المتعلقة بالوظائف فناتج عن إعادة توزيع الموارد بسبب إعادة تنظيم المكتب. |
El cambio en el nivel de recursos no relacionados con puestos obedece a la redistribución de recursos derivada de la reorganización de la Oficina. | UN | ويعكس التغير في مستوى الموارد غير المتعلقة بالوظائف إعادة توزيع الموارد الناشئ عن إعادة هيكلة المكتب. |
La cuantía de 971.300 dólares de recursos no relacionados con puestos prevista en la sección 22 se utilizará para cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, gastos de funcionamiento y subvenciones y contribuciones. | UN | وسيغطي مبلغ 300 971 دولار المخصص في إطار الباب 22 للموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل، والمنح والتبرعات. |
La disminución de 22.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución de los gastos de viaje del personal. | UN | ويتعلق النقصان البالغ 700 22 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين. |
Las necesidades de recursos no relacionados con puestos no se han ajustado y, en el caso de las contribuciones voluntarias para fines generales, las estimaciones de ingresos no justifican que se aumenten esos gastos. | UN | ولم تُجرَ إعادة تقدير للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، وفي حالة التبرعات العامة الغرض لا تدعم إسقاطات الإيرادات زيادة في تلك التكاليف. |
55. El aumento neto de 255.300 dólares en el marco de recursos no relacionados con puestos guarda relación con: | UN | 55- ويرتبط صافي الزيادة البالغ 300 255 دولار في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف بما يلي: |
Como resultado de la menor proporción del Fondo para el Medio Ambiente asignada a puestos, se produce un aumento de la proporción de recursos no relacionados con puestos. | UN | ونتيجة لانخفاض نسبة الموارد المتعلقة بالوظائف في صندوق البيئة، سُجلت زيادة في نسبة الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Las mayores necesidades de recursos se compensan en parte por una disminución en la partida de recursos no relacionados con puestos y un aumento en la partida de ingresos. | UN | وقالت إن هذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا نقصان تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وزيادة في الإيرادات. |
El aumento de 25.200 dólares en la partida de recursos no relacionados con puestos se refiere a las necesidades de consultores y viajes en relación con el programa de trabajo correspondiente al subprograma 1B. | UN | أما الزيادة البالغة 200 25 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فتتعلق بالاحتياجات من الخبراء الاستشاريين والسفر فيما يتصل ببرنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 1 باء. |
El aumento de 4.500 dólares en la partida de recursos no relacionados con puestos refleja la estimación de gastos necesarios para cumplir el programa de trabajo propuesto para los servicios de consultoría. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 500 4 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بوظائف احتياجات إنفاق مقدرة للوفاء ببرنامج العمل المقترح قيد التشاور. |
Total de recursos no relacionados con puestos | UN | مجموع الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
Las solicitudes de recursos no relacionados con puestos se aceptaron en su totalidad, salvo en los casos siguientes: | UN | 33 - وحظيت كامل الطلبات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالقبول، باستثناء ما يلي: |
La cuantía de 1.278.400 dólares de recursos no relacionados con puestos prevista en la sección 22 se utilizará para cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, gastos de funcionamiento y subvenciones y contribuciones. | UN | وسيغطي مبلغ 400 278 1 دولار المخصص في إطار الباب 22 للموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل، والمنح والتبرعات. |
El total de recursos no relacionados con puestos de 260.000 dólares para las dos subdivisiones sufragaría viajes del personal y servicios por contrata. | UN | 61 - وسيغطي المبلغ الكلي للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفرعين وقدره 000 260 دولار سفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
La reducción neta de 24.800 dólares se debe a las menores necesidades netas en concepto de recursos no relacionados con puestos. | UN | ويعزى النقصان الصافي البالغ 800 24 دولار إلى انخفاض صاف في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
9.90 El aumento de 15.000 dólares en la partida de recursos no relacionados con puestos se utiliza para cubrir los gastos de suministros adicionales. | UN | 9-90 الزيادة البالغة 000 15 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغطي تكاليف اللوازم الإضافية. |
El aumento de los gastos no relacionados con puestos obedece principalmente al incremento de la necesidad de personal temporario general basado en la experiencia actual y previa y a la necesidad normal de recursos no relacionados con puestos respecto de los tres nuevos puestos que se proponen. | UN | وترتبط الزيادة في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف بشكل رئيسي بزيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة الخاصة على أساس التجربة الحالية والسابقة أو المستوى المعياري للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بالوظائف الجديدة الثلاث المقترحة. |
También se solicitan 16.465.600 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos. | UN | وتُقترح أيضا موارد غير متعلقة بالوظائف بمبلغ قدره 600 465 16 دولار. |
Ocho puestos (1 P-4, 1 P-3, 1 puesto del Servicio Móvil, 5 puestos del cuadro de Servicios Generales) y un crédito de 312.300 dólares de recursos no relacionados con puestos | UN | ثمان وظائــــف (وظيفة بالرتبــــة ف-4، ووظيفة بالرتبة ف-3، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة) وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 300 312 دولار |
La asignación de recursos no relacionados con puestos prevista en la sección 22, por una cuantía de 485.667 dólares, se utilizará para sufragar gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, gastos de funcionamiento y subvenciones y contribuciones. | UN | أما تخصيص المبلغ 667 485 دولارا في إطار الباب 22 لموارد غير متعلقة بالوظائف فهو يغطي تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل، والمنح والتبرعات. |
El remanente de recursos no relacionados con puestos para reuniones del grupo de expertos se distribuiría entre las 4 reuniones de grupos de expertos restantes. | UN | أما الموارد غير المتصلة بالوظائف المتبقية، فستُوزّع على اجتماعات أفرقة الخبراء الأربعة المتبقية. |
b) Un aumento neto de 39.000 dólares en el componente de dirección y gestión ejecutivas debido a necesidades adicionales de recursos no relacionados con puestos; | UN | (ب) الزيادة البالغة 000 39 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة والمتعلقة بالاحتياجات الإضافية في البنود غير المتعلقة بالوظائف؛ |
7. Las necesidades de recursos no relacionados con puestos para el bienio 2008-2009 se estiman en 16.102.700 francos suizos, antes del ajuste, el mismo nivel de las consignaciones para 2006-2007. | UN | 7 -وتقدر الاحتياجات من الموارد غير المخصصة للوظائف لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 700 102 16 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهي على نفس مستوى الاعتماد المرصود للفترة 2006-2007. |