"de satélites de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعنية بسواتل
        
    • لسواتل
        
    • من سواتل
        
    • الساتلية
        
    • السواتل في
        
    • من السواتل
        
    • بالسواتل
        
    • سواتل البث
        
    • السواتل ذات
        
    • السواتل من
        
    • من بعد بواسطة السواتل
        
    • مجموعة سواتل
        
    • للسواتل في
        
    • في السواتل الخاصة
        
    • سواتل الإدارة
        
    Teniendo en cuenta las actividades que está desarrollando el Comité de Satélites de Observación Terrestre en apoyo de la vigilancia ambiental mundial y otras aplicaciones conexas, UN وإذ تأخذ في الاعتبار اﻷنشطة الجارية التي تقوم بها اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض دعما لعمليات الرصد البيئي العالمي والتطبيقات ذات الصلة،
    C. El Grupo de apoyo del Comité de Satélites de Observación de la Tierra para casos de desastre UN فريق دعم إدارة الكوارث التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض
    Grupo de Apoyo para Casos de Desastre, Comité de Satélites de Observación de la Tierra UN فريق دعم تدبّر الكوارث التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض
    Presidente de la Comisión de apelaciones de la Organización Europea de Satélites de Telecomunicaciones (EUTELSAT). UN رئيس لجنة الطعون التابعة للمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات اللاسلكية.
    Curso práctico de las Naciones Unidas/Estados Unidos sobre la utilización de sistemas mundiales de Satélites de navegación UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة
    La Comunidad Europea también tenía previsto desarrollar una nueva constelación de Satélites de navegación mundial con mayores prestaciones. UN وتخطط الجماعة اﻷوروبية أيضا ﻷن تستحدث مجموعة جديدة من سواتل الملاحة العالمية المعززة اﻷداء.
    i) 0,7 millones de dólares para ampliar los servicios de comunicaciones de la red de Satélites de área amplia; UN `1 ' 0.7 مليون دولار لتوسيع نطاق خدمات الاتصالات بواسطة شبكة المنطقة الساتلية الواسعة؛
    Grupo de Apoyo para Casos de Desastre del Comité de Satélites de Observación de la Tierra UN فريق دعم تدبّر الكوارث التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض
    Tailandia, por conducto del Organismo de Geoinformática y Desarrollo de la Tecnología Espacial, ocupó la Presidencia del Comité de Satélites de Observación de la Tierra. UN وتولّت تايلند، من خلال وكالة تطوير المعلوماتية الجغرافية وتكنولوجيا الفضاء، رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    En la esfera de la observación de la Tierra, el Japón coopera estrechamente con organizaciones internacionales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio por conducto del Comité de Satélites de Observación de la Tierra. UN ففي ميدان رصد الأرض، تتعاون اليابان تعاوناً وثيقاً مع المنظمات المعنية بالفضاء من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    El organismo internacional encargado primordialmente de la coordinación de la planificación de satélites con aplicaciones ambientales y de la compatibilidad de los formatos de datos es el Comité de Satélites de Observación Terrestre (GEOS). UN واﻵلية الدولية الرئيسية للتخطيط المنسق للسواتل ذات التطبيقات البيئة ولتحقيق التوافق بين صيغ البيانات هي اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض.
    Durante esta reunión se celebrará un acontecimiento especial para celebrar el décimo aniversario del Comité de Satélites de Observación de la Tierra para subrayar la importancia de esta cooperación internacional sumamente positiva y eficiente. UN وأثناء هذه الجلسة، سيجري احتفال خاص بالذكرى السنوية العاشرة لتأسيس اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض وذلك للتأكيد على أهمية هذا التعاون الدولي الذي يتسم بالنجاح الباهر والكفاءة العالية.
    D. Programas internacionales de Satélites de comunicaciones de órbita terrestre baja UN دال - البرامج الدولية المعنية بسواتل الاتصالات الخاصة بالمدار اﻷرضي المنخفض
    6. Reunión plenaria del Comité de Satélites de Observación de la Tierra UN ٦ - الاجتماع العام الثاني عشر للجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض
    Curso Práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de Satélites de navegación UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de Satélites de navegación (Kuala Lumpur, 20 a 24 de agosto de 2001) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Grupo de trabajo sobre el aumento de la capacidad y los conocimientos relativos a la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de Satélites de navegación UN الفريق العامل المعني بتطوير القدرات الخاصة باستعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وتعزيز المعارف بشأنها
    Lista de los objetos espaciales que explota la Sociedad Europea de Satélites de Luxemburgo* UN قائمة الأجسام الفضائية التي تشغِّلها الشركة الأوروبية لسواتل أسترا، في لكسمبرغ
    La agricultura recurre a pronósticos meteorológicos obtenidos de Satélites de observación. El riego de los cultivos depende de mediciones de las precipitaciones y la evaporación hechas por satélite. UN فالزراعة تعتمد على تنبؤات الأحوال الجوية المستمدة من سواتل الرصد، بينما يتوقف ري المحاصيل على قياسات كمية الأمطار ومستوى التبخر التي تُجرى بواسطة السواتل.
    iii) 0,8 millones de dólares en otros servicios, como seguros y servicios para la ampliación de la red de Satélites de área amplia; UN `3 ' 0.8 مليون دولار في إطار بند خدمات أخرى مثل التأمين والخدمات لتوسيع شبكة المنطقة الساتلية الواسعة؛
    El Comité de Satélites de Observación de la Tierra, entre cuyos miembros figuran 22 grandes explotadores de satélites del mundo, coordina la adquisición de datos obtenidos por satélite. UN وتتولــى اللجنــة المعنيــة بسواتل رصــد الأرض، التي تضم 22 من كبار متعهدي السواتل في العالم، تنسيق الحصول على البيانات الساتلية.
    También se han multiplicado los esfuerzos entre entidades de las Naciones Unidas por compartir los conjuntos de datos y la información derivados de Satélites de que se dispone. UN وقد زادت الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من جهودها أيضا من أجل التشارك في ما هو متاح من مجموعات البيانات والمعلومات المستمدّة من السواتل.
    Receptor de Satélites de transmisión directa UN نظم استقبال البث الاذاعي المباشر بالسواتل
    La Conferencia aprobó también un nuevo plan para servicios de Satélites de radiodifusión destinado a los países de las regiones 1 y 3. UN كما اعتمد المؤتمر خطة جديدة لخدمات سواتل البث الاذاعي والتلفزي للبلدان الموجودة في المنطقتين 1 و3.
    El uso de Satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia. UN ويتيح استخدام السواتل ذات الارتفاع المنخفض كشف الإشارات المنخفضة القدرة التي تبثها أجهزة الإرشاد التي تعمل على التردد 121.5 ميغاهرتز.
    Un grupo representativo entre conferencias estudiará la viabilidad de un eventual aumento de la capacidad mínima de canales prevista en el plan de servicio de Satélites de radiodifusión para los países de las regiones 1 y 3, que se someterá al examen de la próxima Conferencia Mundial. UN وسيبحث الفريق التمثيلي لما بين المؤتمرات جدوى زيادة الحد اﻷدنى لسعة السواتل من القنوات في خطة خدمات سواتل البث الاذاعي لبلدان المنطقتين ١ و ٣ ، التي ستقدم الى المؤتمر العالمي التالي لكي ينظر فيها .
    d. Actividades de seguimiento de una serie de cursos internacionales de capacitación sobre las aplicaciones de Satélites de teleobservación europeos y ejecución de proyectos experimentales; UN د - القيام بأنشطة لمتابعة سلسلة من الدورات التدريبية الدولية بشأن تطبيقات الاستشعار من بعد بواسطة السواتل اﻷوروبية وتنفيذ مشاريع رائدة؛
    Surrey procuraba establecer una constelación de Satélites de vigilancia de desastres. UN حيث تهدف ساري إلى إنشاء مجموعة سواتل لرصد الكوارث.
    Lista de los objetos espaciales que explota la Sociedad Europea de Satélites de Luxemburgo UN قائمة بأسماء الأجسام الفضائية التي تشغّلها الشركة الأوروبية للسواتل في لكسمبرغ
    b) Desarrollo, construcción y utilización de estaciones de recepción, de seguimiento, telemetría y control de Satélites de teleobservación; UN (ب) تصميم وبناء واستخدام محطات لاستقبال البيانات، والرصد، والقياس عن بعد، والتحكم في السواتل الخاصة بالرصد عن بعد؛
    El conjunto de datos de GIMMS es un NDVI derivado a partir de las imágenes obtenidas con el Radiómetro Avanzado de Muy Alta Resolución (AVHRR), un sensor instalado a bordo de Satélites de la Administración Nacional del Océano y de la Atmósfera (NOAA). UN وتشكل مجموعة بيانات الدراسات العالمية الجردية للنمذجة ووضع الخرائط مؤشراً موحداً لتباين الغطاء النباتي مستمداً من الصور المستقاة من المقياس الإشعاعي المتطور ذي الاستبانة العالية جداً المحمول على متن سواتل الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus