La Oficina desempeña las funciones de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones y le presta servicios en relación con sus reuniones anuales. | UN | ويضطلع المكتب بمهام أمانة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات وييسر اجتماعاته السنوية. |
En su calidad de secretaría del Grupo de Trabajo, la División de Estadística de las Naciones Unidas remitió este documento a todas las oficinas nacionales de estadística para que lo examinaran y formularan observaciones. | UN | وأرسلت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بوصفها أمانة الفريق العامل المشترك بين الأمانات، هذه الوثيقة إلى جميع المكاتب الإحصائية الوطنية في أرجاء العالم لاستعراضها والتعليق عليها. |
Además, la División de Estadística de las Naciones Unidas, en su calidad de secretaría del Grupo de Trabajo, ofrece apoyo de secretaría para el proceso de actualización. | UN | وعلاوة على ذلك، توفر الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بصفتها أمانة الفريق العامل، الدعم بأعمال السكرتارية في عملية الاستكمال. |
La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. | UN | وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق. |
El Programa de Aplicación de la Paz también seguirá beneficiando al sector de la salud, que además contará con el apoyo de la OMS, que actúa en calidad de secretaría del Grupo de Trabajo sectorial sobre la salud. | UN | وبرنامج تنفيذ السلام لدى اﻷونروا سيظل يفيد أيضا القطاع الصحي، وهذا القطاع سيستفيد كذلك من منظمة الصحة العالمية عن طريق دورها كأمانة للفريق العامل القطاعي المعني بالصحة. |
En su calidad de secretaría del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas y de sus equipos de tareas, la División procura fortalecer la coordinación de las comunicaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتسعى الشعبة، بوصفها أمانة فريق الأمم المتحدة للاتصالات وفرق عمله، إلى تعزيز تنسيق الاتصالات في منظومة الأمم المتحدة. |
La Oficina de Comunicación y Promoción de la FAO servirá de secretaría del Grupo de trabajo. | UN | وسيعمل مكتب الاتصالات والتنشيط التابع لمنظمة الأغذية والزراعة بوصفه الأمانة للفريق العامل الآنف الذكر. |
Sugieren que la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, en su calidad de secretaría del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y entidad convocante de las reuniones de este Grupo, según lo dispuesto en la matriz de gestión y rendición de cuentas, podría organizar este debate y, así, incluir a todos los interesados. | UN | وتقترح الوكالات أن بإمكان مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، بوصفه أمانة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والجهة المنظمة لاجتماعات المانحين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفقا لمصفوفة الإدارة والمساءلة، بإمكانه أن ينظم المناقشة وبالتالي تشمل جميع أصحاب المصلحة. |
Como primer paso hacia el logro de ese objetivo, la Oficina actúa de secretaría del Grupo de Trabajo sobre medios de subsistencia alternativos para los productores de adormidera, que preside el Ministerio de Rehabilitación y Desarrollo Rural del Afganistán. | UN | وكخطوة أولى نحو تحقيق ذلك الهدف، يتولى المكتب أمانة الفريق العامل المعني بتوفير سبل كسب العيش البديلة لمنتجي الخشخاش، برئاسة وزارة الاستصلاح والتنمية الريفية الأفغانية. |
La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, que también tiene el mandato de promover la coordinación interinstitucional como parte de sus actividades de investigación y desarrollo, ejerce de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. | UN | ويعمل مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، الذي تشمل ولايته أيضا تعزيز التنسيق بين الوكالات في إطار أنشطته للبحث والتطوير، بصفته أمانة الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات. |
También indicó que no generaba suficientes beneficios para sufragar su función de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones y prestar apoyo a la función de los coordinadores residentes. | UN | وأشار المكتب كذلك إلى أنه لا يحقق ما يكفي من الأرباح للقيام في آن واحد بدور أمانة الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات وتوفير الدعم لوظيفة المنسقين المقيمين. |
Además, desempeña las funciones de secretaría del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos y presta apoyo a sus reuniones anuales y de otra índole. | UN | ويضطلع المكتب بمهام أمانة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، ويقدم الدعم لاجتماعات الفريق العامل السنوية وغير السنوية. |
21. Desde 1978, la Oficina desempeña funciones de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. | UN | 21 - ما انفك المكتب يضطلع بمهام أمانة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات منذ عام 1978. |
Desde 1978 la Oficina desempeña funciones de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. | UN | 24 - ما انفك المكتب يضطلع بمهام أمانة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات منذ عام 1978. |
En calidad de secretaría del Grupo de coordinación para la reforma del sector de la seguridad, la Misión comenzó a reunir las contribuciones de los asociados y a mantener una matriz de reforma del sector de la seguridad sobre la base de las aportaciones mensuales | UN | بدأت البعثة، متصرفة بوصفها أمانة الفريق المعني بتنسيق إصلاح القطاع الأمني، بجمعَ المساهمات من الشركاء وتحديث مصفوفة لإصلاح قطاع الأمن على أساس المساهمات الشهرية |
Agricultura y la Alimentación en su calidad de secretaría del Grupo de Trabajo | UN | بوصفها أمانة الفريق العامل |
La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. | UN | وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق. |
Actualmente cumple funciones de secretaría del Grupo de trabajo interinstitucional sobre servicios comunes en Amman y prestó servicios de asesoramiento en la preparación de la iniciativa sobre una oficina conjunta en Cabo Verde. Programas de infraestructura y obras públicas | UN | وهو يعمل حاليا بوصفه أمانة للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتوفير الخدمات المشتركة للعراق والكائن في عمان، وقام بتوفير خدمات استشارية لتعريف مبادرة الرأس الأخضر المشتركة بين المكاتب. |
- Cumple las funciones de secretaría del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina y en calidad de tal, convoca reuniones del Grupo de Trabajo al menos dos veces al año; | UN | ● تعمل كأمانة للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بفلسطين وتدعو الفريق العامل إلى الاجتماع مرتين كل عام على اﻷقل؛ |
La Dependencia sobre el Estado de Derecho hace de secretaría del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, un mecanismo de coordinación interinstitucional sobre las cuestiones relativas al estado de derecho para todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتعمل وحدة سيادة القانون كأمانة للفريق التنسيقي والمرجعي في مجال سيادة القانون، وهو آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتصل بسيادة القانون على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
En su calidad de secretaría del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas y de sus equipos de tareas, la División procura estrechar la coordinación de las comunicaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتسعى الشعبة، بوصفها أمانة فريق الأمم المتحدة للاتصالات وفرق عمله، إلى تعزيز تنسيق الاتصالات في منظومة الأمم المتحدة. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, sirvió de secretaría del Grupo de Trabajo. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة للفريق العامل. |
17. El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas ha creado un sitio en la Web, gestionado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en su calidad de secretaría del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), para que los distintos organismos puedan intercambiar los resultados de sus evaluaciones respectivas. | UN | 17 - وأنشأ فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم موقعا على الشبكة لتمكين مختلف الوكالات من الاطلاع على نتائج مختلف التقييمات. ويعنى بإدارة هذا الموقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه أمانة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |