"de seguridad y de restricción de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷمنية والمنطقة المحدودة
        
    • الأمنية والمناطق المحدودة
        
    • ومنطقة الحد من
        
    Ha estado funcionando en las zonas de seguridad y de restricción de armas y en el valle de Kodori y ha supervisado las zonas del depósito de armas de ambas partes. UN وكانت تعمل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري، وكانت ترصد مواقع تخزين اﻷسلحة على كلا الجانبين.
    Ha operado sobre todo en las zonas de seguridad y de restricción de armas y en el valle de Kodori. UN وهي تعمل بصورة رئيسية في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري.
    Las minas siguen siendo el problema más grave en las zonas de seguridad y de restricción de armas de Gali. UN ٢٩ - لا يزال خطر اﻷلغام أهم المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي.
    A. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN ألف - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    La Misión seguirá operando en las zonas de seguridad y de restricción de armas de los sectores de Zugdidi y Gali y en el Valle de Kodori. UN وستواصل البعثة عملها في المناطق الأمنية والمناطق المحدودة السلاح في قطاعي زوغديدي وغالي، وفي وادي كودوري.
    La situación en las zonas de seguridad y de restricción de armas ha sido tensa, particularmente en la región de Gali. UN ٦٧٢ - ولا تزال الحالة متوترة في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح، وبخاصة في منطقة غالي.
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Por otra parte, ambas partes han intentado volver a introducir equipo militar pesado y armamento en las zonas de seguridad y de restricción de armas. UN وعـلاوة علـى ذلـك، بذل كلا الجانبين محاولات ﻹعادة إدخال معدات عسكرية وأسلحة ثقيلة إلى المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح.
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    En las zonas de seguridad y de restricción de armas a ambos lados del río Inguri se producen dos tipos distintos de problemas. UN ٢٨ - لا تزال المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح على جانبي نهر إنغوري تتعرض لمجموعتين مختلفتين من المشاكل.
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Desde la presentación de mi último informe al Consejo de Seguridad, se han producido otros cuatro incidentes de minas en las zonas de seguridad y de restricción de armas de Gali. UN ٢٩ - منذ أن قدمت تقريري السابق إلى مجلس اﻷمن، وقعت أربع حوادث أخرى من حوادث اﻷلغام في قطاع غالي من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح.
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Las minas siguen siendo un problema sumamente grave en las zonas de seguridad y de restricción de armas de Gali. UN ٢٩ - لا تزال اﻷلغام واحدة من أخطر المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي.
    El concepto de operaciones de la Misión para el período presupuestario consiste en seguir actuando en las zonas de seguridad y de restricción de armas de los sectores de Zugdidi y Gali y en el valle de Kodori. Para facilitar sus operaciones, la Misión ha comenzado a sustituir los vehículos blindados y otros vehículos que ya no pueden repararse y emprenderá obras de reparación de carreteras y puentes en las zonas que patrulla. UN 8 - يتمثل مفهوم عمليات البعثة لفترة الميزانية في مواصلة العمل في المناطق الأمنية والمناطق المحدودة السلاح في قطاعي زوغديدي وغالي، وفي وادي كودوري، وتيسيرا لعملياتها، تقوم البعثة باستبدال المركبات المدرعة وغيرها من المركبات التي لم تعد تصلح للخدمة وسوف تقوم بإصلاح الطرق والجسور في المنطقة التي تسير فيها دورياتها.
    La UNOMIG llevó a cabo amplias patrullas de las zonas de seguridad y de restricción de armas y, aunque había aprehensión en la población local acerca de un posible conflicto, no se observaron indicios de aumentos sustanciales en el despliegue de fuerzas de seguridad en la zona de conflicto. UN وقامت البعثة بدوريات مكثفة في المنطقة الأمنية ومنطقة الحد من الأسلحة، وبينما كان هناك تخوف بين السكان المحليين من احتمال نشوب نزاع، لم تلح أي مؤشرات على وقوع زيادات كبيرة في نشر قوات الأمن في منطقة النزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus