El hijo legítimo o natural reconocido por el progenitor lleva el apellido de su padre o el que su padre le otorgue. | UN | والطفل الشرعي أو الطفل الطبيعي المعترف به من جانب الوالد يحمل اسم والده أو الاسم الذي يمنحه له والده. |
El Sr. Salim Abbassi, que dice actuar en nombre de su padre, no ha presentado ninguna justificación de su poder para representarle. | UN | فالسيد سليم عباسي الذي يزعم إنه يتصرف باسم والده لم يقدم أي دليل على تمتعه بسلطة التصرف باسم والده. |
Explica que decidió indagar sobre el fallecimiento de su padre cuando dejó el ejército y tras haber recibido información de sus amigos en 2005. | UN | وأوضح أنه قرر الاستفسار عن وفاة والده عندما غادر صفوف الجيش وبعد أن تلقى معلومات من أصدقائه في عام 2005. |
Está bajo la tutela de su padre, no se puede hacer nada. | Open Subtitles | فهي خاضعة لوصاية والدها هو من يقرر هذا هو القانون. |
Un tío tiene una película acerca de su padre triunfando sobre el autismo. | Open Subtitles | شخص ما لديه فيلم يتحدّث عن شفاء أبيه من مرض التوحّد |
Antes de saltar a conclusiones acerca de su padre, necesitamos algunos hechos concretos, ¿no? | Open Subtitles | وذلك قبل ان نقفز الى استنتاجات عن والدك نريد بعض الحقائق.أليس كذلك؟ |
Explica que decidió indagar sobre el fallecimiento de su padre cuando dejó el ejército y tras haber recibido información de sus amigos en 2005. | UN | وأوضح أنه قرر الاستفسار عن وفاة والده عندما غادر صفوف الجيش وبعد أن تلقى معلومات من أصدقائه في عام 2005. |
Enrique Tudor, descendiente directo del primer duque de Lancaster, se crió en el exilio tras la muerte de su padre en una rebelión anterior. | TED | هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق. |
Busca el submarino de su padre donde no hay luz, salvo en un lugar donde la luz brilla como el sol. | Open Subtitles | لقد بحث عن غواصة والده فى كل الأماكن المظلمة عدا فى مكان واحد الذى تشرق فيه الأضواء كالشمس |
La última noche en que Io vi, me habló de su padre que había muerto. | Open Subtitles | لقد كنت معه الليلة الماضية و لقد قال شيئاً عن والده الذي توفى |
El Fiscal Kim Yeong Ju no puede ni siquiera investigar, los hechos de su padre ... ¿cómo pueden ser perdonados? | Open Subtitles | ، حتى المفتش كيم يونغ جو لا يمكنه التحقيق وقائع والده .. كيف يمكن أن يغفر عنها؟ |
¿Amontonó 20 trajes de su padre en la entrada, agregó un poco del coñac más caro y los encendió? | Open Subtitles | كوم عشرين من اقمصة والده في الطريق اضاف بعضا من الكونياك الجيد واشعل بها النار ؟ |
Creo que vió el cadáver de su padre mientras lo sacaban del océano. | Open Subtitles | أعتقد أنها شاهدت والدها وتضمينه في جثة الانجرار للخروج من المحيط. |
Ella quería limpiar el nombre de su padre... a través de esta conferencia de prensa. | Open Subtitles | ساء بسبب والدها بالتبني وأرادت أن تظهر الحقيقة عن طريق هذا اللقاء الصحفي |
de una joven que ya ha sido víctima de la muerte de su padre. | Open Subtitles | ضد امكانيه ابدال قلب جديد لسيد شابه كانت ضحيه مسبقاً بموت والدها. |
Los militares, con sus rostros cubiertos, lo habrían interrogado sobre las actividades de su padre. | UN | وزعم أن الجنود، وكانوا مقنعين، استجوبوه عن أنشطة أبيه. |
Cerraron la escuela de su padre cuando admitió a una niña negra. | Open Subtitles | ميغ اليس صحيحا ان مدرسه والدك اغلقت لقبوله لفتيات سمراوات؟ |
Era muy amiga de su padre, y la conozco desde que era una niña. | Open Subtitles | لقد كنت صديقه جيده مع أبيها وأعرفها منذ أن كانت فتاه صغيره |
Sin embargo, muchos niños ni-Vanuatu también reciben nombres tradicionales que carecen de toda relación con el de su padre. | UN | ومع هذا، فإن ثمة كثيرا من أطفال فانواتو يتخذون أسماء عرفية لا علاقة لها باسم الأب. |
Agrega que conoce bien a Jalaloglu, quien es un buen amigo de su padre. | UN | ويمضي قائلاً إنه يعرف السيد جالالوغلو معرفة جيدة، بوصفه صديقاً حميماً لوالده. |
Eso fue un nombre que connotaban amor de su padre por ti. | Open Subtitles | كان ذلك إسماً يرتبط بمدى الحب الذي يُكنه أبيك لك |
La única muerte reciente que encontré fue la de su padre, pero vi una foto suya en su casa, y no era él. | Open Subtitles | الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو |
Un colega de su padre informó del hecho al Equipo. | UN | وقد أبلغ زميل والدهما فريق التحقيق بهذه الحادثة. |
La muerte totalmente natural de su padre, Sir Guy, fue quien le dio la idea al asesino. | Open Subtitles | الوفاة الطبيعية التامـة لوالدك السيـر ً جـاي ً أعــطت للقـاتل فكــرة |
Mira, es terrible lo de su padre pero suena como un accidente de auto común. | Open Subtitles | أنظر , شئ ما فظيع حدث لوالدها لكنه يبدو كأنها حادثة سيارة عادية |
¡sin mencionar nada acerca de su padre, o de dónde era ella! | Open Subtitles | بدون اي مقطع يتحدث عن ابيها او اين كانت تعيش! |
Y Ud. podría rehabilitar la figura de su padre. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تغوصي قليلاً في خصوصيـات أبيكِ |