"de su presidente sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيسه بشأن
        
    • رئيسه ذات
        
    • رئيسها بشأن
        
    • رئيسها عن
        
    • رئيسه السابقة المتعلقة
        
    • رئيسه عن
        
    Recordado sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las declaraciones de su Presidente, sobre la cuestión de El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de su Presidente sobre la cuestión, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    “Toma nota del informe de su Presidente sobre sus consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social, así como de las observaciones y sugerencias que de él se desprenden.” UN " تحيط علما بتقرير رئيسها بشأن مشاوراته مـع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا بالملاحظات والمقترحات التي أبديت نتيجة لذلك " .
    1. Toma nota del informe de su Presidente sobre sus consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social2 y hace suyas las observaciones y sugerencias que se desprenden de dicho informeE/1993/98. UN ١ - تحيط علما بتقرير رئيسها عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢( وتؤيد الملاحظات والاقتراحات الناتجة عنها)٥(؛
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las declaraciones de su Presidente, sobre la cuestión de El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    Reafirmando todas sus resoluciones y declaraciones anteriores de su Presidente sobre la situación en Burundi, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في بوروندي،
    Reafirmando todas sus resoluciones y declaraciones anteriores de su Presidente sobre la situación en Burundi, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في بوروندي،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Timor Oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Timor Oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recordando sus anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Timor Oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Reafirmando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Burundi, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في بوروندي،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Sierra Leona, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y en África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y en África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando todas sus resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la cuestión, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de su Presidente sobre la cuestión, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    b) El OSACT tomó nota del documento FCCC/SBSTA/2003/9 y acogió con agrado el informe verbal de su Presidente sobre el intercambio de opiniones y las exposiciones presentadas en las consultas previas al período de sesiones organizadas por la secretaría. UN (ب) وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقة FCCC/SBSTA/2003/9، ورحّبت بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيسها بشأن تبادل وجهات النظر وبالعروض التي قُدمت خلال المشاورات التي نظمتها الأمانة قبل الدورة؛
    1. Toma nota del informe de su Presidente sobre sus consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social2 y hace suyas las observaciones y sugerencias que se desprenden de dicho informeE/1994/114. UN ١ - تحيط علما بتقرير رئيسها عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢( وتؤيد الملاحظات والاقتراحات الناتجة عنها)٥(؛
    Recordando sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Côte d ' Ivoire y en la subregión, UN إذ يشيـر إلى قــراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية،
    Reafirmando sus resoluciones anteriores, en particular las resoluciones 1189 (1998), de 13 de agosto de 1998, 1193 (1998), de 28 de agosto de 1998, y 1214 (1998), de 8 de diciembre de 1998, así como las declaraciones de su Presidente sobre la situación en el Afganistán, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقـة، لا سيمـا قراراته 1189 (1998) المؤرخ 13 آب/أغسطس 1998 و 1193 (1998) المؤرخ 28 آب/أغسطس 1998 و 1214 (1998) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، وبيانات رئيسه عن الحالة في أفغانستان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus