"de sueldos del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مرتبات الموظفين
        
    • بمرتبات الموظفين
        
    • المرتبات للموظفين
        
    • رواتب الموظفين
        
    • أجور الموظفين
        
    • بالنسبة لمرتبات الموظفين
        
    • لمرتبات الموظفين الوطنيين
        
    Gastos en concepto de sueldos del personal asignado exclusivamente a asuntos relacionados con la Corte UN تكاليف مرتبات الموظفين المكلفين بالعمل حصرا في المسائل التي تخص المحكمة الجنائية الدولية
    Debido a la demora en el despliegue del personal de contratación internacional se lograron economías por un total de 155.700 dólares en relación con la partida de sueldos del personal de contratación internacional. UN نشأت الوفورات البالغة ٧٠٠ ١٥٥ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين من التأخر في وزع الموظفين الدوليين.
    El exceso de gastos por concepto de sueldos del personal de contratación local se debió al exceso de contratación de personal local antes de la evacuación de la Misión. UN وتعود الزيادة في الانفاق تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لزيادة عدد الموظفين المحليين قبل إجلاء البعثة.
    Las economías conseguidas en concepto de sueldos del personal de contratación local (81.600 dólares) se aplican por la demora en la contratación de personal civil. UN نشأت الوفورات البالغة ٠٠٦ ٨١ دولار فيما يتعلق بمرتبات الموظفين المحليين من التأخر في تعيين موظفين مدنيين.
    Escala de sueldos del personal contratado para conferencias y otros servicios de corta duración UN معدلات المرتبات للموظفين المعينين لفترات قصيرة لخدمـة المؤتمرات
    Los gastos relacionados con el puesto de Representante Especial del Secretario General se sufragaron con cargo a la partida de sueldos del personal de contratación internacional. UN تم تقييد الاحتياجات لمنصب الممثل الخاص لﻷمين العام تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    Sin un sistema de contabilidad en funcionamiento, la Sección de Finanzas tampoco podía procesar cabalmente la nómina de sueldos del personal de contratación local. UN ونظرا لعدم وجود نظام محاسبة عامل، لم يستطع قسم المالية تجهيز كشف مرتبات الموظفين المحليين تجهيزا كاملا.
    Algunas necesidades se consignaron en la partida de sueldos del personal de contratación local. UN قيدت بعض الاحتياجات ضمن مرتبات الموظفين المحليين.
    Los gastos correspondientes, que fueron de 91.600 dólares, se consignaron en la partida de sueldos del personal de contratación local. UN وقد دونت التكاليف المتصلة بهذا البند والبالغة ٦٠٠ ٩١ دولار ضمن مرتبات الموظفين المحليين.
    Sin embargo, por las razones expuestas en el párrafo 54 supra, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de sueldos del personal de plantilla. UN غير أن للأسباب المذكورة في الفقرة 54 أعلاه، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن مرتبات الموظفين العاديين.
    En la escala de sueldos del personal de contratación local de la FNUOS se incluye una cantidad de 15,93 dólares al mes como elemento de compensación por el transporte. UN ويدرج مبلغ 15.93 دولارا شهريا كعنصر تعويض عن النقل، في جداول مرتبات الموظفين المحليين في القوة.
    Era adecuado que dichas prestaciones estuviesen vinculadas a los incrementos de las escalas de sueldos del personal. UN وأضافت الشبكة أن من المناسب الربط بين هذا البدل وما يحدث من زيادات في جداول مرتبات الموظفين.
    Escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales UN جداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمة العامة
    :: Parámetros de gastos: aumento de la escala de sueldos del personal nacional UN :: بارامترات التكاليف: الزيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين
    Los recursos para dietas por misión están incluidos en la partida de sueldos del personal de contratación internacional. UN وضمِّنت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة تحت البند الفرعي الخاص بمرتبات الموظفين الدوليين.
    La necesidad adicional respecto de sueldos del personal de contratación local obedeció a la transferencia a esta partida de los gastos correspondientes a los 47 funcionarios de contratación local, que inicialmente se habían registrado en la partida de servicios diversos. UN أما الاحتياج اﻹضافي المتعلق بمرتبات الموظفين المحليين فناجم عن تحويل تكاليف كانت تسجل سابقا تحت بند الخدمات المتنوعة المتعلقة بالموظفين المحليين البالغ عددهم ٤٧ موظفا، إلى هذا البند من الميزانية.
    v) Los ingresos por servicios prestados incluyen los reembolsos por concepto de sueldos del personal y otros gastos atribuibles a la prestación de apoyo técnico y administrativo a otras organizaciones. UN ' ٥ ' اﻹيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف اﻷخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني واﻹداري للمنظمات اﻷخرى.
    La Comisión acordó considerar la posibilidad de desvincular la prestación por peligrosidad de la escala de sueldos del personal de contratación local. UN ووافقت اللجنة على النظر في فصل بدل الخطر عن جدول المرتبات للموظفين المعينين محليا.
    En cuanto al establecimiento de las tasas de prestaciones y escalas de sueldos del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, la autoridad se ejercerá teniendo debidamente en cuenta las decisiones que adopte la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) con arreglo a su estatuto. UN وفيما يتعلق بوضع معدلات العلاوات وجداول المرتبات للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها تُمارس هذه السلطة مع المراعاة الواجبة ﻷية قرارات قد تتخذها لجنة الخدمة المدنية الدولية بموجب نظامها اﻷساسي.
    El presupuesto de la sede comprende un crédito para ajustes de sueldos del personal de zona de todo el Organismo. UN وتشتمل ميزانية مقر الرئاسة على مبالغ مخصصة لتعديلات رواتب الموظفين المحليين في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    ESCALA de sueldos del personal CONTRATADO EXPRESAMENTE PARA UN معدلات أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محدودة
    Gastos por concepto de sueldos del personal de contratación local Suma 1. Suma prorrateada UN الجدول ٢ - النفقات المتكبدة بالنسبة لمرتبات الموظفين المحليين
    :: Parámetros de los gastos: revisión de la escala de sueldos del personal de contratación nacional UN :: معايير التكلفة: الجدول المنقح لمرتبات الموظفين الوطنيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus