INFORME DEL GRUPO de Tareas Interinstitucional sobre ESTADISTICAS DEL COMERCIO INTERNACIONAL | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية |
El Fondo y el Banco son miembros del Grupo de Tareas Interinstitucional sobre la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
Equipo de Tareas Interinstitucional sobre los bosques | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات |
Cabe destacar el papel desempeñado en esta esfera por el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres. | UN | ودور فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث جدير بالتنويه في هذا الصدد. |
Grupo de Tareas Interinstitucional sobre la medición de la pobreza | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بقياس الفقر |
El Banco Mundial es miembro del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres. | UN | والبنك الدولي عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث. |
La FAO es miembro del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث. |
Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن |
Equipo de Tareas Interinstitucional sobre el género y el VIH/SIDA | UN | :: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمسائل الجنسانية والإيدز |
La Oficina ha organizado una serie de reuniones del equipo de Tareas Interinstitucional sobre la prevención del uso de drogas por vía intravenosa. | UN | وقد نظّم المكتب سلسلة من الاجتماعات لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتعاطي المخدرات بالحقن. |
La Secretaría de la EIRD ha celebrado consultas con varios representantes de los países, incluidos los miembros de la Mesa del Comité Preparatorio, el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres y expertos técnicos. | UN | وقامت أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالتشاور مع عدد من ممثلي البلدان بمن فيهم أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والخبراء التقنيين. |
:: El Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres | UN | :: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث |
El instrumento para garantizar el éxito de esta asociación será el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la eficacia del gobierno electrónico. | UN | وستكون فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بفعالية الحكومة الإلكترونية الأداة التي تكفل نجاح هذه الشراكة. |
INFORME DEL GRUPO de Tareas Interinstitucional sobre LA | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية |
Grupo de Tareas Interinstitucional sobre cuentas nacionales | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحسابات القومية |
Informe del Grupo de Tareas Interinstitucional sobre | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية |
Grupo de Tareas Interinstitucional sobre estadísticas | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية |
MANDATO DEL GRUPO de Tareas Interinstitucional sobre | UN | اختصاصات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية |
Equipo de Tareas Interinstitucional sobre el género y el VIH/SIDA | UN | :: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات بشأن نوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
La iniciativa de habilitación de las mujeres indígenas para tomar decisiones ha sido considerada una buena práctica por el equipo de Tareas Interinstitucional sobre las mujeres indígenas. | UN | وقامت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بنساء الشعوب الأصلية، بتحديد مبادرة نساء الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات بوصفها ممارسة جيدة. |
En ese proceso realizan otros exámenes importantes relacionados con el género y la prevención del VIH, la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas y el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre educación. | UN | وفي إطار تلك العملية، يُجري أيضا شركاء مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وفريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالتعليم استعراضات مهمة أخرى تتعلق بالمسائل الجنسانية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es miembro del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad, que coordina las actividades de los organismos de las Naciones Unidas en relación con la mujer, la paz y la seguridad. | UN | إدارة عمليات حفظ السلام عضو في فرقة العمل المشتركة المعنية بالمرأة والسلام والأمن، التي تتولى تنسيق الجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة فيما يتصل بالمرأة والسلام والأمن. |
Establecimiento y apoyo de un equipo de Tareas Interinstitucional sobre la reforma del sector de la seguridad | UN | إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بإصلاح قطاع الأمن ودعم هذه الفرقة |
:: Establecimiento y apoyo de un equipo de Tareas Interinstitucional sobre la reforma del sector de la seguridad | UN | :: إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات تعنى بإصلاح قطاع الأمن ودعم هذه الفرقة |
y el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres | UN | وفريق المهمة المشترك بين الوكالات للتقليل من الكوارث |
VI. Programa de trabajo futuro del Grupo de Tareas Interinstitucional sobre Estadísticas Financieras | UN | سادسا - برنامج عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في المستقبل |