"de temporada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموسميين
        
    • الموسمية
        
    • الموسم
        
    • موسمية
        
    • الموسمي
        
    • العرضيين
        
    • الموسميون
        
    • مواسمها
        
    • موسمها
        
    • موسمي
        
    • موسميين
        
    • المواسم
        
    • في غير موسمه
        
    • موسميّ
        
    • وموسميا ولمدد
        
    Se calcula que el 8% de los trabajadores de temporada de Tonga que se desplazaron a Nueva Zelandia fueron mujeres. UN ويُقدر أن 8 في المائة من العمال الموسميين من مواطني تونغا الذين ذهبوا إلى نيوزيلندا من النساء.
    En cambio, hay más mujeres que hombres entre los trabajadores de temporada y los solicitantes de asilo. UN وفي المقابل، نجد عددا أقل من النساء عن الرجال بين الموسميين وطالبي اللجوء.
    Países como Australia, el Japón, Nueva Zelandia y la República de Corea carecen de una categoría para la admisión de trabajadores de temporada. UN ولا توجد في بلدان كأستراليا واليابان ونيوزيلندا وجمهورية كوريا فئة لقبول العمال الموسميين.
    Pero si hubiese metido esos abonos de temporada en algunos lavabos, lo habría hecho porque tú me lo pediste. Open Subtitles لكن لو أقحمت تلك التذاكر الموسمية في مرحاض ما كنت سأفعل ذلك لأنك طلبت ذلك مني
    Después avanzan al campo durante los juegos de temporada. ¿Qué es lo primero que hacen antes de iniciar el juego? TED ثم يذهبون إلى الملعب خلال مباريات الموسم وما هو الشيء الأول الذي يقومون به قبل بدء المباراة؟
    De resultas de ello, se han utilizado suministros de temporada en las cosechas de las etapas siguientes. UN ونتيجة لذلك، استخدمت لوازم موسمية في المواسم الزراعية بالمراحل التالية.
    Además, el Comité observa que no existe un sistema de registro de trabajadores de temporada ni acuerdos bilaterales o multilaterales sobre el movimiento de esos trabajadores. UN وعلاوة على ذلك تلاحظ اللجنة عدم وجود نظام لتسجيل العمال الموسميين، وغيبة أي اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن حركة العمال الموسميين.
    Además, el Comité observa que no existe un sistema de registro de trabajadores de temporada ni acuerdos bilaterales o multilaterales sobre el movimiento de esos trabajadores. UN وعلاوة على ذلك تلاحظ اللجنة عدم وجود نظام لتسجيل العمال الموسميين، وغيبة أي اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن حركة العمال الموسميين.
    Por otra parte, la circulación de los trabajadores migrantes de temporada es vigilada. UN ويجري رصد حركة العمال المهاجرين الموسميين.
    Esos requisitos afectan al derecho de voto y al derecho de participación política de los afrodescendientes empleados en trabajos de temporada. UN وهذا يؤثر على الحق في التصويت وعلى حق العمال الموسميين المنحدرين من أصل أفريقي في المشاركة السياسية.
    El Gobierno presta especial atención a la situación de los hijos de los trabajadores de temporada. UN وتولي الحكومة أهمية خاصة لوضع أطفال العمال الموسميين.
    Algunos trabajadores de temporada y temporales reúnen las condiciones exigidas para la licencia parental remunerada debido al tiempo que llevan viviendo en Nueva Zelandia. UN يحق لبعض العاملين الموسميين والمؤقتين الحصول على إجازة والدية مدفوعة نظرا للفترة التي أمضوها في نيوزيلندا.
    Y yo estaba tan enojado porque tú no respetaste mis deseos de moribundo, tomé miles de dólares en boletos de temporada, ¿y los tiré al inodoro? Open Subtitles و كنت غاضبا جدا بحيث لم تحترم رغباتي عند الموت فأخذت ما قيمتها ألاف الدولارات من التذاكر الموسمية و طردتهم عبر المرحاض؟
    El estatuto del trabajador de temporada será abolido cuando entre en vigor el tratado sobre la libre circulación de las personas concertado con la Comunidad Europea. UN والنظام الأساسي للإقامة الموسمية سوف يلغى لدى سريان معاهدة التداول الحر للأشخاص المعقودة مع الاتحاد الأوروبي.
    La calidad del aire se volvió mejor y empezamos a cosechar frutas de temporada que crecían sin esfuerzo justo en el patio trasero de nuestra propia casa. TED أصبح الهواء أنقى وبدأنا بحصاد الثمار الموسمية التي تنمو دونما جهد في فناء دارنا
    Hay mucha gente que ha estado criticando la defensa de Chicago a finales de temporada. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين ينتقدون دفاع شيكاغو في وقت متأخر من الموسم.
    No soy tu nuevo producto de temporada. Open Subtitles فـأنـــــا لستُ أحدث منتجاتكِ لهذا الموسم
    En Trinidad y Tabago, un número creciente de trabajadores de temporada que suelen trabajar en el exterior se ha quejado ante el Ministerio del Trabajo de recibir un trato injusto. UN وفي ترينيداد وتوباغو، قدمت أعداد متزايدة من العمال الذين يعملون بصورة منتظمة في أشغال موسمية في الخارج شكوى إلى وزارة العمل والتعاونيات بشأن المعاملة غير المنصفة.
    También se practica la pesca de temporada con redes de cerco en la zona de plataforma marina poco profunda. UN ويتم أيضا الصيد الموسمي بالشباك الكيسية على طول الجرف الضحل.
    La Ley tampoco incluye a los trabajadores de tiempo parcial que trabajen menos de ocho horas a la semana, a quienes sean empleados de su cónyuge, a los empleados ocasionales o de temporada y a quienes trabajan en el hogar. UN ولا يغطي القانون أيضا العمال غيـر المتفرغيـن المستخدميـن لفتـرة تقل عن ٨ ساعــات في اﻷسبوع، ولا الموظفيــن لدى أزواجهم، ولا المستخدمين العرضيين أو الموسميين، ولا العاملين من منازلهم.
    Trabajadores de temporada como porcentaje de los migrantes temporarios UN العمال الموسميون كنسبة مئوية من المهاجرين المؤقتين
    Como me ocultaba en los centros de fuera de temporada. Open Subtitles كيف أختفي في منتجعات البحيرة في غير مواسمها
    Estamos fuera de temporada en esta... parte de California hasta dentro de 6 meses. Open Subtitles هذا ليس موسمها في هذا الجزء من كاليفورنيا إلى حين ستة أِشهر
    Diez mujeres romaníes de ese grupo obtendrán empleo de temporada. UN وستلتحق عشر نساء من طائفة الروما من هذه المجموعة بعمل موسمي.
    No se dispone de estadísticas fidedignas acerca del número de refugiados que aún se encuentran en esos países; muchos de ellos se han convertido en emigrantes por motivos económicos y trabajadores de temporada. UN ولا تتوفر إحصاءات موثوقة عن عدد المتبقين، الذين تحول العديد منهم إلى مهاجرين اقتصاديين وعمال موسميين.
    Parece que alguien está cazando fuera de temporada. Open Subtitles يبدوا أن هناك شخص ما قام بالصيد في غير موسمه
    Es nuestro segundo chef de temporada de Inglaterra. Open Subtitles إنّه طبّاخ موسميّ يأتي من (إنجلترا)
    Las mujeres también están representadas desproporcionadamente en empleos a tiempo parcial, de temporada y a corto plazo en el sector no estructurado y, por consiguiente, se ven privadas de seguridad del empleo y prestaciones. UN وتمثيل النساء غير متناسب أيضا في وظائف غير رسمية يكون العمل فيها بدون تفرغ وموسميا ولمدد قصيرة ولذلك فهن محرومات من الأمن الوظيفي والاستحقاقات الوظيفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus