PROGRAMA de trabajo de la Dependencia COMUN DE INSPECCION | UN | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام ١٩٩٤ |
PROGRAMA de trabajo de la Dependencia COMÚN DE INSPECCIÓN PARA 1995 | UN | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام ١٩٩٥ |
El Canadá considera que la Asamblea General y los órganos intergubernamentales competentes deberían desempeñar una función más importante en la preparación del programa de trabajo de la Dependencia. | UN | وينبغي أن يكون للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة دور أكبر في تطوير برنامج عمل وحدة التفتيش. |
Programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 1999 y lista preliminar de posibles informes para el año 2000 y años subsiguientes | UN | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للعام ١٩٩٩، والقائمة اﻷولية للتقارير المحتملة لعام ٢٠٠٠ ومابعده |
Se facilitaron a la Comisión datos que indicaban claramente que el volumen de trabajo de la Dependencia de Presupuesto había aumentado de forma sustancial. | UN | وزودت اللجنة ببيانات تدل بوضوح على أن عبء العمل في وحدة الميزانية قد زاد زيادة كبيرة. |
Lista preliminar de posibles informes para el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección en 2003 y años posteriores | UN | قائمة أولية للتقارير المحتملة لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2003 وما بعده |
Programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2002 | UN | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2002 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2002 | UN | مذكرة من الأمين العام: برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2002 |
Programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2003 | UN | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2003 |
Nota del Secretario General por la que se transmite a los miembros de la Asamblea General el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2004 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها إلى أعضاء الجمعية العامة برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 |
La lista preliminar de posibles informes para el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección en 2005 y años subsiguientes; | UN | القائمة الأولية للتقارير المحتمل إدراجها في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 وما بعده؛ |
Un examen del plan de trabajo de la Dependencia de Evaluación hasta la fecha también indica que su actual ámbito de actividades es más limitado que lo que expresa la política. | UN | كما يتبين من استعراض خطة عمل وحدة التقييم حتى تاريخه أن مجال تركيزها الفعلي أضيق مما تنص عليه سياسة التقييم. |
Un examen del plan de trabajo de la Dependencia de Evaluación hasta la fecha también indica que su actual ámbito de actividades es más limitado que lo que expresa la política. | UN | كما يتبين من استعراض خطة عمل وحدة التقييم حتى تاريخه أن مجال تركيزها الفعلي أضيق مما تنص عليه سياسة التقييم. |
Programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2007 | UN | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 |
Las cuestiones relacionadas con la gestión y la eficiencia siguen siendo el principal objetivo del programa de trabajo de la Dependencia. | UN | وما زالت المسائل المتعلقة بالإدارة والكفاءة تشكل الهدف الأساسي لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة. |
Presentación de las atribuciones y el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección sobre la evaluación del Mecanismo Mundial | UN | عرض اختصاصات وبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقييم الآلية العالمية |
Durante el año pasado, el volumen de trabajo de la Dependencia de Derechos Humanos aumentó, debido en parte a su ubicación en una zona urbana y poblada. | UN | وقد زاد عبء عمل وحدة حقوق الإنسان على مدى السنة الماضية، ويرجع ذلك جزئيا إلى موقعها في منطقة حضرية ومأهولة بالسكان. |
PRESENTACIÓN DE LAS ATRIBUCIONES Y EL PROGRAMA de trabajo de la Dependencia COMÚN DE INSPECCIÓN | UN | عرض اختصاصات وبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة |
Programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2007 | UN | برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 |
La Comisión también fue informada de que se había incrementado el volumen de trabajo de la Dependencia de Presupuesto en cuanto a la administración de recursos extrapresupuestarios. | UN | كما أُبلغت اللجنة بزيادة عبء العمل في وحدة الميزانية في إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Libras de valija diplomática tramitadas, lo cual representa un 10,9% del volumen de trabajo de la Dependencia de Correo | UN | رطل من الرسائل المنقولة بالحقيبة تمت معالجتها، تمثل 10.9 في المائة من عبء العمل في وحدة العمليات البريدية |
Conocimiento de los elementos esenciales de una esfera de trabajo técnico o administrativo y de los procesos de trabajo de la Dependencia orgánica | UN | معرفة العناصر الأساسية لمجال عمل تقني أو إداري ودفق العمل في الوحدة التابعة للمنظمة |