"de trabajo sobre prácticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامل المعني بالممارسات
        
    • العاملة المعنية بالممارسات
        
    • العامل المعني بممارسات
        
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre prácticas UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية
    iii) Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales UN ' ٣ ' الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre prácticas CONTRACTUALES UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre prácticas CONTRACTUALES UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    iv) Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria UN ' ٤` الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre prácticas CONTRACTUALES INTERNACIONALES ACERCA DE LA LABOR DE SU 29º PERÍODO DE SESIONES UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته التاسعة والعشرين
    iii) Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales UN ' ٣ ' الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    iii) Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales UN ' ٣ ' الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    ii) Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales UN `٢` الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo sobre prácticas Judiciales se ocupa de este asunto. UN وعليه، يعمل الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية على معالجة هذه المسألة.
    El Presidente Jorda encomendó al Grupo de Trabajo sobre prácticas Judiciales la tarea de revisar el informe, lo que dio lugar a un intenso debate. UN وأسند الرئيس جوردا إلى الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية مسؤولية استعراض ذلك التقرير الذي أثار الكثير من النقاش.
    Por ello, el Grupo de Trabajo sobre prácticas judiciales se ocupa de esta cuestión. UN ولذلك فإن الفريق العامل المعني بالممارسات القانونية يقوم بمعالجة هذه المسألة.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales acerca de la labor de su 23º período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثالثة والعشرون
    49. Los participantes en el Grupo de Trabajo sobre prácticas y estereotipos culturales nocivos señalaron que era importante: UN 49- لاحظ المشاركون في الفريق العامل المعني بالممارسات والنماذج النمطية الثقافية الضارة، أهمية ما يلي:
    Grupo de Trabajo sobre prácticas perjudiciales UN الفريق العامل المعني بالممارسات الضارة
    En el 57º período de sesiones, el grupo de Trabajo sobre prácticas perjudiciales revisó una versión actualizada del proyecto; UN وفي الدورة السابعة والخمسين، نقّح الفريق العامل المعني بالممارسات الضارة نسخة مستكملة للمشروع؛
    11. Su delegación ha tomado nota de la preocupación expresada por la CNUDMI ante la lentitud de los progresos hechos por el Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales. UN ١١ - وأضاف قائلا إن وفده أحاط علما بما أعربت عنه اللجنة من قلق إزاء التقدم البطئ الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالممارسات الدولية للعقود.
    Australia continúa participando activamente tanto en el Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales como en el Grupo de Trabajo sobre el Intercambio Electrónico de Datos. UN وهي مازالت تشارك بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية والفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات.
    iv) Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria UN ' ٤ ' الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة
    Dos informes al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria: guía sobre la financiación de la privatización; guía sobre el marco jurídico para la financiación en las economías en transición o guía sobre la financiación del comercio regional; UN وتقريران مقدمان إلى الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص؛ ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، أو دليل عن تمويل التجارة داخل الاقليم.
    Dos informes al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria: guía sobre la financiación de la privatización; guía sobre el marco jurídico para la financiación en las economías en transición o guía sobre la financiación del comercio regional; UN وتقريران مقدمان إلى الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص؛ ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، أو دليل عن تمويل التجارة داخل الاقليم.
    iii) Grupo de Trabajo sobre prácticas Contractuales Internacionales UN ' ٣ ' الفريق العامل المعني بممارسات التعاقد الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus