"de tres días" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ثلاثة أيام
        
    • مدتها ثلاثة أيام
        
    • من ثلاثة أيام
        
    • عن ثلاثة أيام
        
    • مدته ثلاثة أيام
        
    • على ثﻻثة أيام
        
    • الأيام الثلاثة
        
    • ثلاثة أيام من
        
    • لثلاثة أيام
        
    • تستغرق ثلاثة أيام
        
    • ثلاث أيام
        
    • ثلاثة ايام
        
    • دامت ثلاثة أيام
        
    • إلى ثلاثة أيام
        
    • الذي استغرق ثلاثة أيام
        
    Se adjunta al presente documento un calendario provisional de la Reunión de tres días. UN ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للاجتماع الذي يعقد لمدة ثلاثة أيام.
    Esta estimación de los gastos se basa en la hipótesis de cursos de tres días de duración para 70 personas, a 850 dólares por pasante. UN ويستند تقدير التكلفة الى مجموعة من حلقات العمل التي تستمر لمدة ثلاثة أيام ويشترك فيها ٧٠ موظفا بتكلفة ٨٥٠ دولارا للمتدرب.
    El curso comprende 10 horas semanales durante 16 semanas de actividades de aprendizaje a distancia y un taller presencial de tres días de duración. UN وتشمل الدورة 10 ساعات في الأسبوع على مدى 16 أسبوعاً لأنشطة التعليم من بعد وحلقة عمل مباشرة مدتها ثلاثة أيام.
    La detención va desde un día por lo menos hasta tres meses como máximo, la prisión de tres días a tres años en principio y la reclusión de 1 a 20 años. Sin embargo, en algunos casos se puede condenar a prisión perpetua. UN فتكون مدة الاحتجاز من يوم كحد أدنى وثلاثة أيام كحد أقصى، وتكون مدة الحبس من ثلاثة أيام إلى ثلاثة أعوام مبدئيا ومدة السجن من عام إلى عشرين عاماً، ولكن يجوز في بعض الحالات الحكم بالسجن المؤبد.
    Los tres comités temáticos se reunirán en períodos de sesiones bienales de duración máxima de tres días. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    Con este mismo fin, se convocó una huelga de tres días. UN ووجهت الدعوة للقيام بإضراب مدته ثلاثة أيام للغرض نفسه.
    En el futuro, se entenderá que si los documentos no son recogidos, la Misión en cuestión no está interesada en ellos; después de tres días sin recogida no seguirán rellenándose los casilleros. UN وفي المستقبل سوف تعتبر البعثة التي لا تأخذ وثائقها غير مهتمة بالحصول عليها، فلن توضع أية وثائق في العلب إذا بقيت الوثائق القديمة فيها لمدة ثلاثة أيام.
    Por consiguiente, fuimos expulsados del Pakistán y nos trasladamos a Kenya, y de allí nos dirigimos en una visita de tránsito de tres días al Sudán. UN وهكذا طردنا من باكستان إلى كينيا، ومنها ذهبنا إلى السودان في زيارة مرور عابر لمدة ثلاثة أيام.
    El Representante Especial realizó una visita de tres días a la República Federativa de Yugoslavia del 10 al 12 de septiembre de 1998. UN ٨٤ - زار الممثل الخاص جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لمدة ثلاثة أيام في الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    Los pacientes en las clínicas públicas y las clínicas de los seguros médicos recibieron un tratamiento de tres días. UN ولم يكن المرضى في العيادات العامة وعيادات التأمين الصحي يتلقون العلاج إلا لمدة ثلاثة أيام.
    Los pacientes en las clínicas públicas y las clínicas de los seguros médicos recibieron un tratamiento de tres días. UN وكانت المعالجة توفر للمرضى في العيادات العامة وعيادات التأمين الصحي لمدة ثلاثة أيام.
    Sin embargo, debido a las lluvias y a las malas condiciones de las carreteras, esta actividad está limitada a una patrulla semanal de tres días. UN إلا أن هذا النشاط مقصور على دورية اسبوعية واحدة مدتها ثلاثة أيام وذلك بسبب سقوط اﻷمطار وسوء حالة الطرق.
    La formación consistía en cursillos de tres días según un programa de estudios elaborado por la Oficina en 1996. UN وتضمن كل تدريب حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام استخدم فيها البرنامج التدريبي الذي وضعه المكتب في عام 1996.
    :: Cursos de orientación de tres días para familiarizarse con el uso de los módulos en las escuelas. UN :: دورة توجيهية مدتها ثلاثة أيام بشأن استخدام النماذج في المدارس.
    Debía pensarse en la posibilidad de reducir la duración de los períodos de sesiones del Grupo de tres días a dos. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في إمكانية اختصار مدة دورات الفريق من ثلاثة أيام إلى يومين.
    Sin embargo, los grecochipriotas que han tratado de visitar durante más de tres días a sus familiares de Karpas han tropezado con obstáculos. UN بيد أن القبارصة اليونانيين الذين يلتمسون تمديد زياراتهم لأقاربهم في كارباس لأكثر من ثلاثة أيام قد واجهوا بعض المصاعب.
    Los subcomités se reunirán en períodos de sesiones bienales de una duración máxima de tres días. UN وتجتمع اللجنتان الفرعيتان في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    También se elaboró un programa estándar de adiestramiento sobre seguridad de tres días de duración. UN وتم أيضا وضع برنامج موحد للتدريب اﻷمني مدته ثلاثة أيام.
    En su mayoría habían sido detenidos por un período superior al normal de tres días. UN وقد اعتقل معظمهم لمدة تجاوزت فترة الأيام الثلاثة العادية.
    De rechazarse su solicitud, pueden solicitar protección jurídica provisional en un plazo de tres días desde que les sea notificada la decisión. UN ويجوز لهم، في حال رفض طلبهم، أن يطلبوا حماية قانونية مؤقتة في غضون ثلاثة أيام من تاريخ إخطارهم بالقرار.
    Las pizarras blancas son un desastre ininteligible de tres días de ideas. TED وكانت الألواح البيضاء بمثابة فوضى عارمة لثلاثة أيام مهمة من الأفكار.
    Además, será difícil prestar la debida atención a todas las cuestiones pertinentes durante un debate de tres días. UN وفضلا عن ذلك فمن الصعب إيلاء اهتمام كاف لكل المواضيع المناسبة أثناء مناقشة تستغرق ثلاثة أيام.
    Sí, bueno... yo sólo no estoy segura de si voy a querer volver a mudarme dentro de tres días. Open Subtitles نعم , حسنا 000 أنا فقط لست واثقة من رغبتي في العودة للإنتقال كل ثلاث أيام
    Y un cuerpo de tres días no es como uno de un día. Open Subtitles و جثة بقدم ثلاثة ايام لا تبدو كهيئة جثة يوم واحد
    El texto de la instrucción se hizo llegar a los representantes del personal en sesión durante una reunión de tres días del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración. UN فقد عمّم نص اﻷمر على ممثلي الموظفين في جلسة خلال دورة للجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين دامت ثلاثة أيام.
    La Comisión se reúne durante un máximo de tres días cada dos años. UN وتجتمع مرة كل سنتين لمدة تصل إلى ثلاثة أيام عمل.
    En el transcurso de la Reunión Internacional de tres días se celebraron nueve mesas redondas. UN ١ - عقدت تسع مناقشات لﻷفرقة خلال الاجتماع الدولي الذي استغرق ثلاثة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus