Me lo regalaste, era el broche de tu madre. Quería llevarlo siempre. | Open Subtitles | ولكنه هديتك لى ,بروش والدتك كنت اريد ان ارتديه دائما |
Si algo sale mal, la única manera de revertir el hechizo es destruir la imagen de tu madre. ¿Entiendes? | Open Subtitles | إذا أي شئ حدث بطرقة خاطئة الطريقة الوحيدة لعكس التعويذة هي بتدمير صورة والدتك , مفهوم؟ |
Obtuviste tu ADNmt de tu madre, y tu madre de su madre. Y así hasta la primera mujer. | TED | تحصل على الحمض النووي الميتوكوندريائي من أمك وهي من أمها هكذا رجوعا إلى الامرأة الأولى |
Carlos, mira, he oido antes lo de tu madre y me ha dado mucha lastima. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شئ عن أمك بدون أن أقصد .. أننى آسفة حقاً |
Andy, espera solo para el registro, quiero que sepas que el es familiar del lado de tu madre | Open Subtitles | اندي، انتظر فقط لمجرد التوضيح، اريدك ان تعلم انه من طرف امك من هذه العائلة |
Puedes pensar lo que quieras de tu madre, ...pero era una puta. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تفكّري في والدتكِ ما تشائين لكنّها كانت عاهرة |
Por supuesto, y nosotros queremos que ustedes estén juntas, pero mi gente encontró la casa de tu madre revoloteada. | Open Subtitles | بالطبع، ونحن نريد أن نكون معاً، لكن رجالي وجدوا منزل أمكِ بالتبني مقلوب رأساً على عقب. |
Sabes cual es el proposito de tu madre al hacer esto, no? | Open Subtitles | أنت تعرف أن والدتك تفعل ذلك عن تعمّد أليس كذلك؟ |
Sabes, sé que la ausencia de tu madre es realmente muy fea. | Open Subtitles | أتعلم؟ أدرك أنّ عدم تواجد والدتك المستمرّ أمر مزرٍ حقّاً |
No, le dije que era el nombre de tu madre y que lo odiabas. | Open Subtitles | . لا ، لقد قلت له أنه اسم والدتك ، وأنك تكرهينه |
También tienen cascos y pistolas, y yo voy a casa de tu madre desarmada. | Open Subtitles | لديهم أيضاً خوذات و بنادق و أنا ذاهبة إلى والدتك غير مُسلَّحة |
Siempre lo digo, ningún sitio fue más importante que aquel dónde tuve que haber estado, al lado de tu madre. | Open Subtitles | أيُ مكانٍ سأذكره، فليس ثمّة مكان كان أهم من حيثُ كان يجب أن أتواجد، بجانب والدتك تمامًا. |
Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar... | Open Subtitles | تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل |
Debes haber heredado eso de tu madre, no lo has heredado de mí. | Open Subtitles | لابد أنك اكتسبت ذلك من أمك ، فهذا لم تكتسبينه منى |
Es una carta de tu madre, ella está en la ciudad y quiere verte. | Open Subtitles | إنها رسالة من أمك ، أمك هنا في المدينة و تود رؤيتك |
Tú al final, un poco, uh, más cerca de tu madre, por favor. | Open Subtitles | أنت يا من على الطرف هلا اقتربت من أمك من فضلك |
¿De verdad pensaste que te vengarías de tu madre atacando a toda esa otra gente? | Open Subtitles | أظننت حقا انك ستنتقم من امك عن طريق مهاجمة كل هؤلاء الاشخاص ؟ |
Si se resisten, el abogado de tu madre puede apoyarse en eso. | Open Subtitles | إن مانعوا سيكون بوسع محامي والدتكِ إستعمال ذلك في المحكمة |
No. Tienes una pista de tu madre. Ve a buscarla. | Open Subtitles | كلّا، لديكِ دليلٌ علي مكان أمكِ عليكِ العثور عليها |
Teal'c no eligió el destino de tu madre al igual que no eligió el suyo | Open Subtitles | تيلك اختار مصيرا لأمك ليس أكثر مما أختاره لنفسه |
En realidad busco a un amigo de tu madre, un tipo llamado Johnny Favorite. | Open Subtitles | فى الواقع فأنا أبحث عن صديق لوالدتك رجل يدعى جونى فافوريت |
Cuando estés en los brazos de tu madre olvídate del mundo y teje hermosos sueños. | Open Subtitles | عندما كنت بين ذراعيّ أمّك انس ما يدور في العالم واحلم الأحلام الجميلة |
Okay, ve a casa y toma las llaves de la Subaru de tu madre. | Open Subtitles | حسنا .اذهي الن للمنزل واحضر مفاتيح السيباروا الخاصه بوالدتك |
Cuida de tu madre hasta que podamos volver a estar todos juntos. | Open Subtitles | أعتني بأمك حتى يمكننا جميعاً أن نكون معاً مرة أخرى |
¿Puedes explicarme cómo llegó la sangre de tu madre? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ لي كَمْ دمّ أمّكَ وَصلَ إليه؟ |
Resulta, que antes de tu madre, hubo otro asesinato... en este callejón, cuando era la entrada trasera de un club... llamado Hijos de Palermo. | Open Subtitles | إتّضح أنّه قبل جريمة قتل أمّكِ كان هناك جريمة قتل أخرى في هذا الزقاق بالقديم عندما كان مدخلاً إلى نادٍ |
Se lo difícil que es mirar a la cara de tu madre y decir; | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ بشدّة هو أَنْ يَنْظرَ في الوجهِ والرأي أمِّكَ: |
Tu tienes una vieja foto de tu madre, y yo una de mi padre. | Open Subtitles | و انت لديك صورة قديمة لامك و انا لدي صورة قديمة لأبي |
Encontré una caja con cien videos de tu madre haciendo cirugías increíbles. | Open Subtitles | وجدت صندوقاً به أشرطة لوالدتكِ تقوم بهذه الجراحات الرائعة |