"de tu tiempo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من وقتك
        
    • من وقتكِ
        
    • لوقتك
        
    • من وقتكم
        
    • وقتك من
        
    • من وقتكَ
        
    Quiero darte dos de los grandes ahora, dos después por algo de tu tiempo. Open Subtitles أريد أن أعطيك ألف دولار الآن وغيرها إثنان مقابل ساعات من وقتك
    Pueden involucrarse en un proyecto de ciencia abierta, incluso si es solo por una pequeña fracción de tu tiempo. TED يمكنك المشاركة في مشروع علمي مفتوح، حتى لو بجزء صغير من وقتك.
    ¡Por favor! Sólo te robaré un pequeño momento de tu tiempo. No. Open Subtitles أرجوكِ، سآخذ لحظة بسيطة من وقتك - لا لا -
    Sólo necesitaré unas pocas horas de tu tiempo, y luego podrás irte. Open Subtitles أريد بضع ساعات من وقتكِ فحسب، وبعدها يمكنكِ الذهاب
    Lo mínimo que puedes hacer... es mirarme... y darme un poco de tu tiempo. Open Subtitles أقل مايمكنك فعله هو هو النظر إلي وأعطني القليل من وقتك
    Piensa en reemplazarlo antes de apresurarte a hacer algo que podría quizá costarte mucho más de tu tiempo. Open Subtitles تفكّرين في إستبداله قبل أن تسرعي إلى ثمّة ما قد يكلّفك ما هو أكثر من وقتك
    ¿Podemos tener un momento de tu tiempo, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على لحظة من وقتك من فضلك؟
    Eso es realmente importante, lo único que te pedimos, es un poco de tu tiempo. Open Subtitles إنه أمر هام جداً، كل ما نريده هو القليل من وقتك
    No quiero quitarte más de tu tiempo, eres un hombre ocupado. Open Subtitles لا أريد أن أقتطع من وقتك كثيرا أعرف أنك رجل مشغول
    2 horas de tu tiempo, 100 dólares... es muy atrayente. Open Subtitles ساعتين من وقتك وتحصل على 100 دولار عرض مغر
    Diez minutos de tu tiempo ahora podrían valer una fortuna en el camino. Open Subtitles عشر دقائق من وقتك الآن قد تسواي ثروة قادمة
    Espero que no hayas perdido demasiado de tu tiempo. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنك لم تضيع الكثير من وقتك
    Escarbarte el ombligo parece que te toma mucho de tu tiempo. Open Subtitles لاأعلم يبدو أن تنظيف سرتك يأخذ الكثير من وقتك
    Te hará perder horas de tu tiempo pontificando y ofuscándote... o, peor, te guiará hacia un callejón sin salida, de proporciones épicas. Open Subtitles سيضيع ساعات من وقتك في التشويش و إدعاء المثالية أو الأسوأ من ذلك قد يعيدك إلى جحر أرنب ليس لها نهاية
    Intentaré no ocupar mucho de tu tiempo... con asuntos triviales, como por ejemplo... olvidar a los niños en el colegio. Open Subtitles حسناً ، سأحاول أن لا آخذ وقتاً طويلاً من وقتك .. ببعض المسائل التافهة ، مثل أوه ، لا أعلم . نسيان الأولاد في المدرسة
    El policía más cercano está al menos a media hora de distancia de aquí y no necesitaré, sino unos minutos de tu tiempo. Open Subtitles أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك.
    Solo pido que me concedas algo de tu tiempo. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تعطيني قليلاً من وقتك بالمقابل.
    Solo necesito unos minutos de tu tiempo. Open Subtitles أحتاج لبضع دقائق من وقتكِ فحسب
    Y si me das dos minutos de tu tiempo, te prometo que te dejaré tranquila. Open Subtitles وإذا منحتني دقيقتان من وقتكِ أعدكِ أنني سأتوقف عن إزعاجكِ
    Leer novelas durante la clase de geometría es un maluso de tu tiempo. Open Subtitles قراءة الروايات أثناء حصة الهندسة هو سوء استغلال لوقتك.
    No necesitamos robarte más de tu tiempo. Open Subtitles لسنا بحاجة لأخذ مقداراً أكثر من وقتكم
    Te daré mil dólares por diez minutos de tu tiempo. Open Subtitles سأُعطيكَ الف دولار لأجل 10 دقائق من وقتكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus