También esperan realizar nuevos progresos en el establecimiento de un sistema de alerta y el despliegue de una fuerza de reserva para África. | UN | وهما يتطلعان أيضا إلى إحراز المزيد من التقدم تجاه إقامة نظام للإنذار المبكر وإنشاء قوة احتياط أفريقية. |
Además, Sudáfrica, al igual que otros muchos países, apoya el establecimiento de un sistema de alerta temprana de los tsunamis en la región del Océano Índico. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن جنوب أفريقيا، أسوة بالعديد من البلدان الأخرى، تؤيد إنشاء نظام للإنذار المبكر بأمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي. |
Abrigamos la sincera esperanza de que esa Conferencia alcance resultados concretos y tangibles que contribuyan al establecimiento de un sistema de alerta temprana para la región. | UN | كما يحدونا خالص الأمل أن يحقق المؤتمر نتائج محددة وملموسة تساهم في إنشاء نظام للإنذار المبكر في المنطقة. |
La implantación de un sistema de alerta rápida con el organismo de socorro y humanitario ha permitido vigilar ciertas anomalías ambientales. | UN | وقد أدى وجود نظام إنذار مبكر لدى وكالة الإغاثة والشؤون الإنسانية إلى المساعدة في رصد أوجه الشذوذ البيئي. |
Este tipo de interacción sería sumamente eficaz para el desarrollo de un sistema de alerta temprana y diplomacia preventiva. | UN | فهذا النوع من التفاعل سيكون ناجعا للغاية في تطوير نظام اﻹنذار المبكر، والدبلوماسية الوقائية. |
Apoyamos la importancia que se ha asignado a la creación, lo antes posible, de un sistema de alerta temprana en el Océano Índico. | UN | ونؤيد الأهمية التي تولى لإنشاء نظام للإنذار المبكر في أسرع وقت ممكن في المحيط الهندي. |
Apoyamos la creación de un sistema de alerta temprana, como recomiendan los países de la ASEAN. | UN | ونؤيد إنشاء نظام للإنذار المبكر، على النحو الذي أوصت به بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Cabe agradecer la rápida respuesta de la comunidad internacional por lo que respecta al desarrollo de un sistema de alerta temprana para casos de maremoto en el Océano Índico. | UN | وأعرب عن تقديره للاستجابة السريعة من جانب المجتمع الدولي في وضع نظام للإنذار المبكر من المد السونامي في المحيط الهندي. |
Elaboración de un sistema de alerta temprana que sirva para definir mejor las respuestas a las emergencias y que incluya consideraciones de género como componente fundamental. | UN | وضع نظام للإنذار المبكر يقدم معلومات أدق إلى عمليات التصدي للطوارئ، وتضمينه الاعتبارات الجنسانية كعنصر أساسي |
Por consiguiente, Tailandia exhorta a los países desarrollados a esforzarse por aumentar las contribuciones y la cooperación técnica relacionada con el desarrollo de un sistema de alerta sobre desastres naturales. | UN | وبالتالي، فإن تايلند تود أن تناشد البلدان المتقدمة النمو أن تبذل جهودا لتقديم المزيد من المساهمات والتعاون التقني المتعلق بوضع نظام للإنذار المبكر بالكوارث الطبيعية. |
En la declaración se invita a aunar esfuerzos para el establecimiento de un sistema de alerta temprana y socorro en casos de desastre. | UN | ويدعو الإعلان إلى بذل جهود مشتركة من أجل إنشاء نظام للإنذار المبكر والإغاثة في حالات الكوارث. |
Al igual que otras delegaciones, apoyamos el establecimiento de un sistema de alerta temprana que tenga un mecanismo de vigilancia más potente y mejor. | UN | وعلى غرار وفود أخرى، نؤيد إنشاء نظام للإنذار المبكر لديه آلية أقوى وأفضل للرصد. |
El establecimiento, tal como se sugiere en el informe, de un sistema de alerta temprana, evitaría la posibilidad de que se produzcan tragedias. | UN | وإنشاء نظام للإنذار المبكر، حسبما يقترح التقرير، يمكن أن يسهم حقا في منع مآس محتملة. |
Se creó una división macroprudencial y se avanzó en el establecimiento de un sistema de alerta temprana. | UN | وقد أُنشئت شعبة للحَيطة الكلية، وأُحرِز تقدم في إقامة نظام للإنذار المبكر. |
También pueden ser parte integrante de un sistema de alerta temprana, pues proporcionan información sobre las fluctuaciones económicas y el momento en que se producen. | UN | وهي تشكل أيضا جزء لا يتجزأ من نظام للإنذار المبكر لأنها توفر معلومات بشأن حدوث وتوقيت فترات الازدهار والكساد الاقتصادي. |
El desarrollo de un sistema de alerta regional debe formar parte de un sistema mundial integrado. | UN | وينبغي لإنشاء أي نظام إنذار إقليمي أن يكون جزءا من نظام عالمي متكامل. |
El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres. | UN | وتضمن جدول أعمال المؤتمر إنشاء نظام إنذار مبكر بالكوارث. |
Nuestra idea de un sistema de alerta temprana en materia ambiental se plasmó en una resolución. | UN | وقد تبلورت فكرتنا عن نظام اﻹنذار المبكر البيئي في شكل قرار. |
El establecimiento en las Naciones Unidas de un sistema de alerta temprana y de una unidad de evaluación de amenazas también apoyaría el sistema de alerta temprana propuesto por la OUA. | UN | إن إنشاء نظام لﻹنذار المبكر ووحدة لتقييم التهديدات في اﻷمم المتحدة يمكن أن يعزز بالمثل نظام اﻹنذار المبكر المقترح لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Varios gobiernos de África y Asia están cooperando en la concepción de un sistema de alerta de tsunamis por conducto del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta y Mitigación de Tsunamis. | UN | وتتعاون الحكومات الأفريقية والآسيوية على وضع نظام إنذار بتولد أمواج تسونامي من خلال فريق التنسيق الحكومي الدولي لنظام الإنذار بتولد أمواج تسونامي في المحيط الهندي والتخفيف من آثارها. |
En primer lugar, hay que señalar que la puesta en práctica de un sistema de alerta temprana relativo a la desertificación debería basarse en una tecnología que trascienda las fronteras nacionales y administrativas. | UN | المختصرات ينبغي أولاً بيان أن الأخذ بنظام إنذار مبكر يعالج التصحر ينبغي أن يتم استناداً إلى تكنولوجيا تتجاوز الحدود الوطنية والإدارية. |
Por su parte, la Comisión Nacional de Valores de Rumania, que es la autoridad administrativa autónoma encargada de la reglamentación e inspección de los mercados financieros, divulgó en su sitio web la información pertinente sobre las sanciones financieras por medio de un sistema de alerta. | UN | وقد نشرت اللجنة الوطنية الرومانية للأوراق المالية، وهي الهيئة الإدارية المستقلة المسؤولة عن تنظيم الأسواق المالية ومراقبتها، المعلومات ذات الصلة بالجزاءات المالية على مواقعها على الإنترنت من خلال نظام تنبيه. |
Vemos este sistema como un paso importante en la creación de un sistema de alerta temprana para la detección de los desastres naturales en el mundo. | UN | وننظر إلى هذا النظام بوصفه مرحلة هامة في إنشاء نظام عالمي للإنذار المبكر من الكوارث. |