"de una actividad de proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نشاط مشروع
        
    • لنشاط مشروع
        
    • لنشاط المشروع
        
    • نشاط المشروع
        
    • لنشاط من أنشطة المشاريع
        
    • عن نشاط من أنشطة المشاريع
        
    • لنشاط من أنشطة مشاريع
        
    • من أنشطة مشروع
        
    • بنشاط المشروع
        
    • بنشاط مشروع
        
    • نشاط من أنشطة مشاريع
        
    iii) los aspectos técnicos de una actividad de proyecto del artículo 6 relativos a las cuestiones ambientales, en particular competencia para el establecimiento de bases de referencia y la vigilancia de las emisiones y otros efectos ambientales; UN `3` الجوانب التقنية من نشاط مشروع من المشاريع المشار إليها في المادة 6 ذات الصلة بقضايا البيئة، بما في ذلك الخبرة في تحديد خطوط الأساس ورصد الانبعاثات وغيرها من الآثار البيئية؛
    La validación del proyecto es un requisito previo para el registro de una actividad de proyecto como actividad de proyecto del MDL. UN والصادقة على مشروع ما شرط مسبق لتسجيل نشاط مشروع ما باعتباره من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    1. La base de referencia de una actividad de proyecto en el marco del artículo 6 puede estar concebida específicamente para un proyecto o destinada a varios proyectos: UN 1- يمكن أن يكون خط الوسط لنشاط مشروع من مشاريع المادة 6 أما خَّط وسط خاصاً بمشروع بالذات أو خط وسط متعدد المشاريع:
    5. El administrador del registro del MDL registrará la fecha en que se reciba cada informe de certificación de una actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL. UN 5- على مدير سجل آلية التنمية النظيفة أن يسجل تاريخ ورود كل تقرير اعتماد لنشاط مشروع تحريج أو إعادة تحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Durante el proceso de validación, una entidad operacional designada debería llevar a cabo una evaluación independiente de una actividad de proyecto basada en el documento de diseño de proyecto. UN وأثناء عملية التصديق، يتعين على الكيان التشغيلي المعتمد أن يقوم بعملية تقييم مستقلة لنشاط المشروع اعتماداً على وثيقة تصميم المشروع.
    La validación del proyecto es un requisito previo para el registro de una actividad de proyecto como actividad de proyecto del MDL. UN والمصادقة على مشروع ما هي شرط مسبق لتسجيل نشاط المشروع على إعتبار أنه نشاط المشروع آلية التنمية النظيفة.
    a) " Procedimientos para reexaminar la inclusión errónea de una actividad de proyecto en un programa " (versión 03); UN (أ) " إجراءات إعادة النظر في حالة الإدراج الخاطئ لنشاط من أنشطة المشاريع المكونة " (الإصدار 03)؛
    Opción 2: La parte de los fondos devengados se define como el [x] [1] [10]% del valor de una actividad de proyecto del MDL. UN الخيار 2: يحدد النصيب من العوائد كما يلي: [س] [1] [10] في المائة من قيمة نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة.
    e) Las fugas que a nivel nacional y/o subnacional puedan derivarse de una actividad de proyecto se tratan en el diseño del proyecto; UN (ه) يعالج في وثيقة تصميم مشروع مستوى التسرب الوطني و/أو دون الوطني الذي قد ينجم عن نشاط مشروع من المشاريع؛
    52. +El plan de vigilancia de una actividad de proyecto propuesta se basará en una metodología de vigilancia ya aprobada o nueva, de conformidad con los párrafos 35 y 36, que: UN 52- + تستند خطة رصد نشاط مشروع مقترح إلى منهجية رصد سبق إقرارها أو إلى منهجية جديدة وفقا للفقرتين 35 و36 أعلاه على أن:
    vi) El nivel apropiado de normalización de las metodologías para una estimación razonable de lo que habría ocurrido en ausencia de una actividad de proyecto, siempre que sea posible y conveniente. UN `6` مستوى التوحيد القياسي الملائم للمنهجيات ليتسنى إجراء تقدير منطقي لما كان يمكن أن يحدث في غياب نشاط مشروع كلما كان ذلك ممكنا وملائما.
    Una actividad de proyecto en pequeña escala que forme parte de una actividad de proyecto grande no podrá utilizar las modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. UN ولا يحق لنشاط مشروع صغير يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Una actividad de proyecto en pequeña escala que forme parte de una actividad de proyecto extensa no podrá utilizar las modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN ولا يحق لنشاط مشروع صغير النطاق يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    5. El administrador del registro del MDL registrará la fecha en que se reciba cada informe de certificación de una actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL. UN 5- على مدير سجل آلية التنمية النظيفة أن يسجل تاريخ ورود كل تقرير اعتماد لنشاط مشروع تحريج أو إعادة تحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Una actividad de proyecto en pequeña escala que forme parte de una actividad de proyecto extensa no podrá utilizar las modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN ولا يحق لنشاط مشروع صغير النطاق يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    28. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad independiente acreditada para comprobar si se ajusta a los requisitos de las actividades de proyectos del artículo 6 sobre la base de [un documento] [una propuesta] de proyecto. UN 28- المصادقة هي عملية التقييم المستقل لنشاط المشروع من جانب كيان مستقل معتمد في ضوء المتطلبات المتعلقة بأنشطة مشاريع المادة 6 على أساس [وثيقة تصميم] [مقترح خاص ب] المشروع.
    30. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad independiente acreditada para comprobar si se ajusta a los requisitos de las actividades de proyectos del artículo 6 sobre la base de [un documento] [una propuesta] de proyecto. UN 30- المصادقة هي عملية التقييم المستقلة لنشاط المشروع من جانب كيان مستقل معتمد في ضوء المتطلبات المتعلقة بأنشطة مشاريع المادة 6 على أساس [وثيقة تصميم] [مقترح خاص ب] المشروع.
    ii) Las metodologías para las bases de referencia que se considere representan razonablemente lo que habría ocurrido en ausencia de una actividad de proyecto. UN `2` منهجيات خط الأساس التي يعتبر أنها تمثل منطقيا ما كان يمكن أن يحدث في غياب نشاط المشروع
    47. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad operacional designada para comprobar si se ajusta a los requisitos del MDL especificados en la decisión [B/CP.6] y en el presente anexo, sobre la base del documento de proyecto, según se describe en el apéndice B. UN 47- التصديق هو عملية تقييم مستقل لنشاط من أنشطة المشاريع يجريه كيان تشغيلي معين على أساس شروط آلية التنمية النظيفة المبينة في المقرر باء/م أ-6 وهذا المرفق، استناداً إلى وثيقة تصميم المشروع، كما هو ملخص في التذييل باء.
    b) [La exención de] [El aplazamiento del pago, hasta la primera expedición de reducciones certificadas de las emisiones de una actividad de proyecto, de] la tasa de registro y [exención de] la aportación de la parte de los fondos devengados destinada a cubrir los gastos administrativos del mecanismo para un desarrollo limpio y/o ayuda para sufragar los costos de la adaptación; UN (ب) [الإعفاء من] [إرجاء سداد] رسوم التسجيل [إلى حين أول إصدار لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناتجة عن نشاط من أنشطة المشاريع] [والإعفاء من] وحصة [حصة] الإيرادات لتغطية النفقات الإدارية لآلية التنمية النظيفة و/أو المساعدة في تحمل تكاليف التكيف؛
    a) " Procedimientos para reexaminar la inclusión errónea de una actividad de proyecto en un programa " (versión 02); UN (أ) " إجراءات إعادة النظر في حالة الإدراج الخاطئ لنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة " (الإصدار 02)؛
    17. La verificación y certificación inicial de una actividad de proyecto de CAC podrá llevarse a cabo en el momento que decidan los participantes del proyecto. UN 17- ويمكن الاضطلاع بعملية التحقق والاعتماد الأولية الخاصة بنشاط من أنشطة مشروع لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في وقت يختاره المشاركون في المشروع.
    70. El registro de una actividad de proyecto es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de URE en relación con esa actividad de proyecto. UN 70- يشكل تسجيل نشاط المشروع شرطاً أساسياً للتحقق واعتماد وإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المتصلة بنشاط المشروع.
    9. Tan pronto una Parte participante en una actividad de proyecto del MDL propuesta o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten la revisión de una actividad de proyecto propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: UN 9- حالما يطلب طرف معني بنشاط مشروع مقترح من مشاريع الآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية:
    iii) Los aspectos técnicos de una actividad de proyecto en el marco del artículo 6 relativos a las cuestiones ambientales, en particular competencia para el establecimiento de bases de referencia y la vigilancia de las emisiones y otros efectos ambientales; UN ' 3` الجوانب التقينة لأي نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 ذى الصلة بالقضايا البيئية، بما في ذلك الخبرة في إقامة خطوط الوسط ورصد الإنبعاثات وغير ذلك من الآثار البيئية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus