La cinta de video será de su propiedad, ustedes tendrán todo el control. | Open Subtitles | سيكون سريط الفيديو ملكاً لكم و سيكون لكم التحكم بالأمر بالكامل |
Mi hijo domina los juegos de video y yo era bueno para el "Pong". | Open Subtitles | ابني بارع في العاب الفيديو وانا لم اكن سيئا في لعبة البونغ |
¿Recuerdas cuando tenías nueve años y derretiste mantequilla en el reproductor de video nuevo con la pelea de Duran y Leonard adentro? | Open Subtitles | تتذكري عندما كنتِ في التاسعة عندما أذبتي البوستر التجاري الموجود على شريط الفيديو والذي عليهِ قتال دوران وليوناردو ؟ |
Un testigo proporcionó secuencias de video del incidente que muestran imágenes espeluznantes del suceso y que posteriormente también se difundió en Internet. | UN | وأظهرت لقطات فيديو صورها شاهد تفاصيل مروعة عن مسار الحادث وقد نُشرت اللقطات في وقت لاحق على شبكة الإنترنت. |
En primer lugar, inventamos formas de grabar... primero, la escritura, luego la grabación de audio y ahora la grabación de video. | TED | الاول . اننا اخترعنا طرق عدة لتسجيل الاصوات مثل الكتابة .. والمسجلات الصوتية والمسجلات المرئية |
¿O para qué tener un equipo de video sin conexión a TV? | Open Subtitles | لماذا يملك كل معدات الفيديو هذه بدون وصلة تلفاز ؟ |
¿Te importa si paso el fin de semana jugando juegos de video con los chicos? | Open Subtitles | هل تمانعين لو قضيت عطلة نهاية الإسبوع ألعب ألعاب الفيديو مع الرفاق ؟ |
Sean no va a poder jugar juegos de video con sus amigos fracasados. | Open Subtitles | شون لايستطيع ممارسة ألعاب الفيديو في ليلة السبت مع أصدقاءه الفاشلين |
Fui testigo varias veces de su violencia... con su amigo Dave, la cinta de video del chico que amenazó con matarlo... | Open Subtitles | لقد شهدت عدّة حالات لعنفك ديف مع صديقك و الفيديو المصور لك و أنت تهدّد ذلك الطفل بقتله |
La Junta observó que entre el equipo desaparecido figuraban numerosos artículos portátiles y atractivos, como seis computadoras portátiles y una cámara de video. | UN | ولاحظ المجلس أن المعدات المفقودة تشمل بنودا نقالة وجذابة كثيرة من قبيل ستة حواسيب حِجرية وآلة تصوير بأشرطة الفيديو. |
A ello se debe que en los cines y clubes de video se proyecten películas en que se perpetúan las imágenes estereotipadas de la mujer. | UN | ونتيجة لذلك، تعرض دور السينما ونوادي الفيديو أفلاماً تؤكد الصور النمطية للمرأة. |
Al parecer, les fueron confiscados los ordenadores y las cámaras de video. | UN | وقيل إن حواسيبهم وآلات التصوير الفيديو الخاصة بهم احتُجزت. |
La vigilancia digital con cámaras de video ayuda a ver lo que ocurre, y en particular a comprobar que no se manipulan los precintos. | UN | وتساعد المراقبة الرقمية بأجهزة الفيديو على رؤية ما يجري، لا سيما للتأكد من عدم العبث بالأختام؛ |
Está usando la cámara de video del aparato para seguir mi cara. | TED | يستخدم كاميرة الفيديو في الجهاز لتتبع وجهي. |
Hicimos una especie de simulacro, porque había discos de video, y de nuevo, esto es 1976. | TED | وقمنا بنوع من المحاكاة، لأنكم تشاهدون الفيديو ومرة أخرى، كان هذا في عام 76. |
Y el esfuerzo de procesar esta información equivale a buscar en todas esas charlas una nueva idea, un concepto nuevo, mirando cada trozo de video para ver qué ha cambiado de una toma a la otra. | TED | ولمعالجة هذه البيانات يعني أن تبحث في كل هذه المحاضرات عن فكرة جديدة ومفهوم جديد بالنظر لكل جزء من الفيديو لترى كيف ييمكن أن تتغير صورة واحدة من الصورة التالية |
Puse una serie de video en mi blog hace poco, y recibió cerca de 6,000 visitas en dos semanas. | TED | لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين. |
Audrey, Henry, nada de juegos de video hasta que limpien la sala. | Open Subtitles | أندري و هينري لا يوجد ألعاب فيديو حتى تنظفون الحجرة |
La tripulación del Nathan James está trabajando en ello, señor, pero estamos teniendo dificultades con nuestra señal de video. | Open Subtitles | طاقم السفينة يعمل عليهن سيدي لكن نواجه بعض الصعوبة بسبب الأشارة المرئية من جانبّنا. |
¿Y qué hay de las 87 horas de video que hemos confiscado en su portátil? | Open Subtitles | ماذا عن الـ 87 ساعة من اللقطات المسجّلة التي صادرناها من حاسوبكَ المحمول؟ |
Sí, tenemos doctores de visita equipos de video hasta esa reportera japonesa que se acostó conmigo cuando le hice creer que yo era un magnate petrolero. | Open Subtitles | نعم سنزور بعض الاطباء، ونسجل فديو حتى تلك الصحفية اليابانية التي نامت معي التي لم تأتي هنا حتى أقنعتها أنني تاجر نفط |
UCAV está distribuyendo flujo de video seguro, sin pasar por Primo. | Open Subtitles | تخترق الطائرة الآلية الشبكات المركزية ويرسل أمواجاً مرئية محمية |
El receso de primavera del año anterior... había sido el responsable del apuro de Kitty... cuando los productores de la popular serie de video... | Open Subtitles | في الحقيقة, كانت إجازة الربيع الفائتة (كانت السبب لاستعجال (كيتي عندما قام صنّاع الفيديوهات الشهيرة |
Roy, me gustaría enseñarte los cambios que he hecho por el sistema de video conferencia en la sala de reuniones. | Open Subtitles | "روي" أريد أن أريك التغيرات التي فعلتُها في نظام التصوير الفيديوي في غرفه الأجتماعات |
También tenía otra cámara de video grabando el evento. | Open Subtitles | و كان لديّ أيضاً كاميرا فيديوية لتسجيل هذا الحدث. |