"debajo del puente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحت الجسر
        
    • تحت جسر
        
    • أسفل الجسر
        
    • أسفل جسر
        
    En Venecia, cuando te tomaba una foto debajo del puente me tomaste una foto mientras yo te tomaba fotos. Open Subtitles في البندقية عندما كنت ألتقط صور لك وأنت تحت الجسر قمت أنت بأخذ الكاميرا وبدأت التصوير
    Ha corrido mucha agua debajo del puente que construimos en San Francisco hace medio siglo para hacer más convivible el mundo. UN لقد جرت مياه كثيرة تحت الجسر الذي شيدناه في سان فرانسيسكو قبل نصف قرن لنجعل العالم مكانا أفضل للحياة.
    Dobla a la izquierda debajo del puente. Open Subtitles تابعي تقدمك إلى الأمام وانعطفي يساراً تحت الجسر ماذا؟
    Todo lo que sé, es que ella esperará debajo del puente Bosporus, el viernes al mediodía. Open Subtitles كل ما أعرفه الأن أنها ستكون منتظرة تحت جسر البوسفور نهار يوم الجمعة
    Los asesinos incluso mataron con sus metralletas a las personas que se habían escondido debajo del puente. UN ولقد اغتال السفاحون برشاشاتهم حتى الأشخاص الذين استتروا أسفل الجسر.
    La víctima fue encontrada entre las rocas debajo del puente New River Gorge. Open Subtitles وُجد الضحية على الصخور أسفل جسر (نيو ريفر جورج).
    Estaba debajo del puente usando la escopeta para detonar el dispositivo. Open Subtitles هو كان تحت الجسر واستعمل بندقية لتفجير القنبلة.
    A veces me quedo debajo del puente por las noches, para ver el agua. Open Subtitles في معضم الأحيان أقف تحت الجسر لكي أتمعن بالمياه
    en las Piedras situadas en las marismas debajo del puente... son colocadas las ostras para crecer. Open Subtitles الأحجار تقف في الأراضي الطينية تحت الجسر لتشجيع المحار للنمو
    Sí, eso o tal vez el encanto de, eh, tirarte a una extraña debajo del puente ha pasado. Open Subtitles أجل, أو بسبب الجاذبيه تنام مع غريب تحت الجسر, وتجده ميتاً في الصباح
    Los osos almacenan su comida debajo del puente, donde está oscuro y frío. Open Subtitles الدببه تقوم بتخزين طعامها تحت الجسر هنا, حيث الظلام والبرد.
    Y hay un ogro que sale de debajo del puente. Open Subtitles وكان هناك ذلك الغول الذي خرج من تحت الجسر
    Si, debajo del puente. Open Subtitles موقعنا الأول هُنا مباشرة نعم ، تحت الجسر
    No está aquí. Está retenido debajo del puente. Open Subtitles انه ليس هنا , انه عالق تحت الجسر
    Mi zapato cayó al agua. Está atascado debajo del puente. Open Subtitles حذائي سقط في الماء إنه عالق تحت الجسر
    Violada y asesinada en la calle Penfro, debajo del puente. Open Subtitles ،" إغتُصبت وقتلت في شارع " بينفرو تحت الجسر
    La zona debajo del puente de la calle 6 era el cuartel general corporativo. Open Subtitles المنطقة تحت جسر الشارعِ السادس كانت المقر العام.
    Había restos de la explosión debajo del puente de Crescent City. Open Subtitles تقريبا لقد كان يوجد بواقي الإنفجار تحت جسر كارسن سيتي
    Bueno, necesito que la consigas y te reúnas conmigo debajo del puente Port, ya sabes, como ahora. Open Subtitles حسناً, احتاجك ان تأخذه وتقابلني تحت جسر الميناء سريعاً
    Acabamos de conseguir una identificación del cadáver de debajo del puente. Open Subtitles لقد عثرنا على هويه للجثه التى كانت أسفل الجسر
    Lo encontré a cinco pies justo debajo del puente, partido en la mitad así. Open Subtitles عثرت عليها على بعد خمسة أقدام أسفل الجسر مكسورة نصفين هكذا
    Dirige un club de striptease debajo del puente de Queensboro. Open Subtitles يمتلك مرقص تعري في أسفل جسر "قوينسبورو"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus