Pobre, Debe haberse arrepentido. | Open Subtitles | المسكين فلويد.. لابد أنه كان لديه أفكار إضافيه |
Debe haberse follado a montones de tías en ese cochazo. | Open Subtitles | لابد أنه ضاجع نساء كثيرات فى سيارته الضخمة تلك |
El cable direccional Debe haberse partido. | Open Subtitles | الأسلاك الدافعة لابد أنها مقطوعة |
Debe haberse caído sobre la bobina de acoplamiento, porque justo entonces se fue la energía. | Open Subtitles | لا بد أنه هوى بسبب الدارة المحترقة، لأنه تماماً بعد أن اطفأت الكهرباء |
Debe haberse probado el vestido de novia antes de morir. | Open Subtitles | لا بد أنها ذهبت لتجريب فساتين زفاف مباشرة قبل موتها |
Esta parte del submarino Debe haberse llevado la mayor parte del ataque. | Open Subtitles | لابد وأن هذا الجزء من الغواصة قد تعرض لأقصى هجوم |
Henry Debe haberse confundido y pensó que todavía era tu abogada. | Open Subtitles | لا بد وأن هنري ارتكب خطأً وظنَّ أني ما زلتُ محاميتك |
Ella cayó. Debe haberse golpeado la cabeza. | Open Subtitles | لقد سقطت, لابد انها رأسها اصطدم بشئ |
Debe haberse implantado a sí mismo una baliza localizadora. | Open Subtitles | لابد أنه زرع في نفسه منارة لتحديد الموقع |
Debe haberse escapado. Es un maldito avión. ¡Idiota! | Open Subtitles | ـ لابد أنه تسلل من هنا ـ أنها طائرة، أيها الأبله |
- Desapareció. Debe haberse caído cuando se me cayó mi agenda. | Open Subtitles | انه اختفى لابد أنه وقع عندما أسقطت كراستى |
Dios, Debe haberse vuelto loca en el V-World. | Open Subtitles | ياإلهى لابد أنها ستجن فى العالم الإفتراضى |
Debe haberse caído de tu mochila cuando la dejaste abierta para que cualquiera metiese la mano y se los llevara. | Open Subtitles | لابد أنها وقعت من حقيبتك عندما تركتَها مفتوحة أي شخص كان يستطيع أخذها |
Debe haberse colocado detrás de nosotros durante la noche. | Open Subtitles | لابد أنها انسلت من وراء ظهورنا خلال الليل |
No señor, Debe haberse ido al comedor para la comida. | Open Subtitles | لا سيدي , لا بد أنه قد ذهب إلى قاعة الطعام ليأكل وجبة الغداء |
Debe haberse escondido en esos de nuevo árboles al acecho. | Open Subtitles | لا بد أنه كان مختبئاً بين هذه الأشجار وجلس ينتظر الضحية |
Debe haberse colado en la fábrica. ¿Qué estaba buscando? | Open Subtitles | لا بد أنها تسللت الى المصنع ما الذي كانت تبحث عنه ؟ |
La situación italiana Debe haberse complicado. | Open Subtitles | لابد وأن الوضع الإيطالي اصبح اكثر تعقيداً ومع ذلك , لازال الامر غريباً |
Aunque Debe haberse activado cuando al auto golpeó el poste. | Open Subtitles | إلا أنه لا بد وأن كيس الهواء ذلك انفتح عندما ارتطمت السيارة بالعمود |
Debe haberse infectado por el hombre que besó en la calle. | Open Subtitles | - لابد انها اصيبت بالمرض من الرجل التى قبلتة فى الشارع. |
Para que el estado sea responsable, la actuación de la policía debe ser negligente, pero de buena fe, y el acto u omisión Debe haberse " hecho necesaria o razonablemente " en el desempeño de sus funciones. | UN | فلكي تتحمل الدولة المسؤولية عن أفعال أفراد الشرطة يجب أن تكون هذه الأفعال تقصيراً وقائمة على حسن النية، ويجب أن يكون فعلهم أو تقصيرهم " ضرورياً أو معقولاً " في إطار اضطلاعهم بمهامهم. |
Debe haberse sentido humillada. Fue horrible. | Open Subtitles | لابدّ أنها شعرت بالإهانة لقد كان ذلك سيئاً |
Debe haberse dado cuenta que era su hijo porque encontramos trampas puestas en todos estos hoyos que él cavó por toda su propiedad. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه عرف أنّه ابنه، لأننا وجدنا شراكاً منصوبة في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه. |
Bueno, Alex Debe haberse cambiado en el armario de la limpieza. | Open Subtitles | حسناً، انا اعني، اليكس يجب ان يكون قد غير ملابسه بخزانة الإمتدادات |
Pero Debe haberse alarmado cuando escuchó que una estudiante... tenía información que podría descarrilar la venta de la tierra. | Open Subtitles | ومع ذلك، يجب أن يكون قد تم جزع عندما قال لك تلميذ الذين لديهم معلومات حيوية |