"debemos salir de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علينا الخروج من
        
    • يجب أن نخرج من
        
    • علينا أن نخرج من
        
    • يجب ان نخرج من
        
    • يجب أن نرحل من
        
    • علينا الرحيل من
        
    • يجب أن نغادر
        
    • يجب أَن نخرج من
        
    • علينا مغادرة
        
    No lo sé, pero creo que Debemos salir de las calles. Open Subtitles لا أعرف. لكن أعتقد ان علينا الخروج من الشارع.
    Debemos salir de aquí por si decidieran volver. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل أن يأتوا للزيارة
    - Debemos salir de la ciudad para evitar a la policía. Open Subtitles يجب أن نخرج من المدينة حالا و تجنب السلطات
    Creo que Debemos salir de aquí, Sr. Mallory. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا يا سيد مالوري
    No es por evitar nuestro deber patriótico, pero Debemos salir de aquí. Open Subtitles ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا
    - Te lo explicaré mas tarde. Pero ahora Debemos salir de aquí. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    Debemos salir de aquí. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا في خدمتك يا سيدتي إلى أين تنوين التوجه ؟
    Debemos salir de aquí llegar lo más lejos que podamos. Open Subtitles علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد .عن هنا بقدر ما نستطيع
    Tenemos que irnos. Debemos salir de aquí. Open Subtitles يجب علينا الخروج يجب علينا الخروج من هنا
    No estoy segura, pero Debemos salir de aquí. Open Subtitles لست أكيدة لكن يجب علينا الخروج من هنا الآن
    Y te ves tan guapo que Debemos salir de esta habitación o te perderás tu estreno. Open Subtitles ،وتبدو في غاية الوسامة إمّا علينا الخروج من هذه الغرفة أو ستفوّت افتتاحيتك
    Debemos encontrarlo. Debemos salir de aquí Open Subtitles يجب أن نعثر عليه, يجب علينا الخروج من هنا
    - Debemos salir de este agujero no tenemos tiempo. Open Subtitles يجبٌ علينا الخروج من هذهِ الحفرة ليس لدينا وقت
    Debemos salir de esta isla del infierno. Open Subtitles علينا الخروج من هذه الجزيرة اللعينة
    Debemos salir de este caso lo más rápido posible. Open Subtitles يجب أن نخرج من تلك القضية بأسرع ما يمكننا
    Vamos, Debemos salir de ahí antes de que nos vea Andy. Open Subtitles هيا, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يرانا, أندي
    Debemos salir de aquí antes de que la ciudad nos destruya a ambos. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً
    Debemos salir de aquí, mientras haya tiempo. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بينما لا يزال هناك وقت
    Debemos salir de esta isla, preferentemente vivos. Open Subtitles علينا أن نخرج من الجزيرة وألا نقتل أثناء ذلك
    - Estoy bien. Debemos salir de aquí. Donde esta Aang? Open Subtitles انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟
    Creo que Debemos salir de aquí. Open Subtitles ولم يسبق لي أن شاهدت أي شئ مثل ذلك أعتقد أننا يجب أن نرحل من هنا
    Bien, todo estará bien, escucha. Debemos salir de aquí. Open Subtitles سيكون الوضع كما يرام، لكن أنصتي، علينا الرحيل من هنا.
    Debemos salir de Grecia y buscar nuevos ejércitos. Open Subtitles يجب أن نغادر اليونان و نبحث عن قوات جديدة
    Debemos salir de aquí, es cuestión de vida o muerte. Open Subtitles يجب أَن نخرج من هنا .. نلك هي المسأله حياه و موت.
    ¡Primero Debemos salir de aquí! ¿Quieres salir de aquí? Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان اولا ً تريدون مخرجا ً من هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus