Afirma que el Sr. Sh., familiar de la Sra. V., no debería haber sido uno de los guardias que lo escoltaban. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
Yo-- debería haber sido más madura. Debería haber manejado mejor la presión. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
Y así la planificación continuó durante lo que debería haber sido química orgánica. | Open Subtitles | والتخطيط يستمر خلال ما كان يجب أن يكون دراسة كيمياء عضوية |
debería haber sido capaz de sacrificar mi felicidad por la de él. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون قادرا على التضحية بسعادتي من أجله |
La referencia debería haber sido al sexagésimo período de sesiones. | UN | وأن الإشارة كان ينبغي أن تكون إلى الدورة الستين بدلا من ذلك. |
Habrías sido tú, deberías haber sido tú. - Sí, debería haber sido yo. | Open Subtitles | كان يمكن أن تكون أنت بل كان يجب أن تكون أنت |
Afirma que el Sr. Sh., familiar de la Sra. C., no debería haber sido uno de los guardias que lo escoltaban. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
debería haber sido como pescar un pez en una bañera. | Open Subtitles | كان ينبغي أن يكون الأمر كإطلاق السمك في برميل. |
Mire, siento que se haya visto envuelta en lo de antes. Seguridad debería haber sido más cuidadosa con el prisionero. | Open Subtitles | اصغ، آسف أنكِ تورطتي في ذاك الموقف كان ينبغي أن يكون الأمن أكثر حرصًا على السجين |
debería haber sido una pitonisa gitana en vez de enfermera de una aseguradora. | Open Subtitles | ،هل تعلم، كان يجب أن أكون عرّافة غجرية بدلاً من العمل كممرضة في شركة تأمين |
debería haber sido más madura. Debería haber manejado mejor la presión. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
debería haber sido más cuidadoso con mi disección inicial. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثراً حذراً بتشريحي الأولي. |
debería haber sido yo. Él solo se puso antes entre sus piernas. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون أنا، ولكنه أسرع بالإندفاع بين ساقيها |
Cumpliste 5 años de prisión de lo que debería haber sido cadena perpetua por homicidio. | Open Subtitles | لقد سُجنتَ خمس سنوات مما كان يجب أن يكون سجناً مدى الحياة .. من أجل القتل |
Incluso me diste tu destornillador, eso debería haber sido una pista. | Open Subtitles | لقد أعطيتني مفكك حتى كان يجب أن يكون هذا دليلا |
debería haber sido completamente infeliz y avergonzada, lo sé que debería, pero no lo era. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون بائسة وشاعرة بالخجل ولكن لم يحدث هذا |
En retrospectiva, que yo tuviera 17 y él 30 debería haber sido una pista. | Open Subtitles | بإعادة النظر، حقيقة أنّني كنتُ بالـ17 وهو بالـ30 كان ينبغي أن تكون دليلاً |
debería haber sido divertido ¿Y por qué no te has ido ya? | Open Subtitles | كان يجب أن تكون ممتعة إذاً ، لماذا لم تغادر بعد ؟ |
La palabra debería haber sido "silicio". | TED | الكلمة كان من المفترض أن تكون "السيليكون" |
El Comité había celebrado continuaciones de períodos de sesiones durante años, y este gasto debería haber sido previsto en el presupuesto. | UN | وقد عقدت اللجنة دورات مستأنفة في السابق وكان ينبغي أن يحسب حساب هذه النفقات في الميزانية. |
debería haber sido más claro. | Open Subtitles | كان علي أن أكون واضحاً بشكل أكثر |
El autor alega que debería haber sido liberado de conformidad con los artículos 10 y 19 de esa ley, pero no fue así. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه كان ينبغي إطلاق سراحه بالاستناد إلى المادتين 10 و19 من هذا القانون، ولكن ذلك لم يحدث. |
Pese a la deferencia acordada a las autoridades de inmigración en la evaluación de las pruebas de que disponían, el Comité considera que en este caso el análisis debería haber sido más profundo. | UN | ورغم أن سلطات الهجرة هي المنوط بها تقييم الدليل المعروض عليها، ترى اللجنة أنه كان ينبغي إجراء مزيد من التحليل في هذه القضية. |
debería haber sido nuestro día de triunfo, no de humillación. | Open Subtitles | كان من المفروض أن يكون يوم تتويجك لا يوم أذلالك |
Alguien tendría que haberse hecho responsable, ... y debería haber sido el tipo que operaba. | Open Subtitles | لابد أن يتحمل أحد المسئولية و كان من المفترض أن يكون الرجل الذي يقوم بالقطع |
debería haber sido un hermano mayor adecuado para Jonni. | Open Subtitles | ربما كان يجب ان اكون اخا لجوني من البداية |
debería haber sido fácil entrar y salir, pero un par de guardias de seguridad demasiado autoexigentes decidieron jugar a ser héroes. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون مهمة من النوع السهل ولكن بضعةٌ من الحراس الآمنيين قرروا أن يلعبوا دور البطل |